| Originala titolo | Hull a hó | 
|---|---|
| Teksto | Gazdag Erzsi | 
| Muziko | Hungara popola kanto | 
| Tradukis | Antono SAMAK | 
| MIDI | gazdag_erzsi_-_hull_a_ho.mid | 
Neĝas, ho, neĝas, ho! –
sonĝ' en fabeleto.
Prujnas, ho, pro l’ suspir’ 
de l’ Vintra Aveto.
Leporet’ kaŝas sin,
tremas en la vintro. 
Neĝo ja falu, sed
estu for ĉasisto.
Troglodit’, eta bird’
kaŭras en la vepro.
Pepas ĝi: estos ja
ankoraŭ somero.
Hull a hó, hull a hó,
mesebeli álom.
Télapó zúzmarát
Fújdogál az ágon.
A kis nyúl didereg,
megbújik a földön.
Nem baj, ha hull a hó,
csak vadász ne jöjjön.
Parányi ökörszem
kuporog az ágon.
Vidáman csipogja:
süt még nap a nyáron.