Uzantaj iloj

Retejaj iloj


araneaj_nur_renkontus_nin

Diferencoj

Tio montras diferencojn inter du versioj de la paĝo.

Ligilo al kompara rigardo

araneaj_nur_renkontus_nin [29.04.2020 19:21]
antono [Araneaĵ' nur renkontus nin]
araneaj_nur_renkontus_nin [21.12.2023 09:34]
Linio 1: Linio 1:
- 
-====== Araneaĵ'​ nur renkontus nin ====== 
-^Originala titolo|Pókháló az ablakon| 
-^Kantas|László ARADSZKY| 
-^Teksto|István S. NAGY| 
-^Muziko|Róbert LOVAS| 
-^E-teksto|Vilmos BENCZIK?| 
  
-Hungara popkanto, tradukita kaj prezentita okaze de la 1-a Esperanta Popkanto-Festivalo en 1967 en Budapesxto. ​ 
- 
-{{youtube>​1DNZmXzZX0U?​medium}} 
- 
- 
-<WRAP group> 
-<WRAP half column> 
- 
-==== Teksto ==== 
- 
-Sur eta monto staras kabaneto, 
-min ofte kaptas revo pri l' pasint'​. 
-Hom' ne iras al gxi rendevui, 
-araneajx'​ nur renkontus lin. 
- 
-La dolcx' de l' intaj kisoj vivas arde, 
-mi tie per la brako tenis vin. 
-Jam delonge vi de mi foriris, 
-araneajx'​ nur renkontus nin. 
- 
-En la revoj multajn noktojn tie estas ni, 
-silento regas nin en plena harmoni'​. 
-Rave reva trem', sed venos la maten',​ 
-restos nur la dura taga pen'. 
- 
-La kabanet'​ jam staras mute orfa, 
-mi tie per la brako tenis vin. 
-Hom' ne iras al gxi rendevui, 
-aranoajx'​ nur renkontus lin. 
- 
-En la revoj multajn noktojn tie estas ni, 
-silento regas nin en plena harmoni'​. 
-Rave reva trem', sed venos la maten',​ 
-restos nur la dura taga pen'. 
- 
-La kabanet'​ jam staras mute orfa, 
-mi tie per la brako tenis vin. 
-Hom' ne iras al gxi rendevui, 
-aranoajx'​ nur renkontus lin. 
- 
-aranoajx'​ nur renkontus lin. 
-aranoajx'​ nur renkontus lin. 
-aranoajx'​ nur renkontus lin. 
-aranoajx'​ nur renkontus lin. 
- 
-</​WRAP>​ 
- 
-<WRAP half column> 
-==== Hungara teksto ==== 
- 
-A domboldalon áll egy régi kunyhó, 
-Én még sokszor arról álmodom. 
-Senki nem jár mostanában arra, 
-Pókháló van már az ablakon. 
- 
-A régi csókok íze most is ott él, 
-Hol százezerszer átölelt karom. 
-Elfeledted, régen messze mentél, 
-Pókháló van már az ablakon. 
- 
-Álmaimban sok-sok éjjel újból ott vagyunk, 
-Köröttünk hallgat a csend, mi is hallgatunk. 
-Édes álmodás, de jő a pirkadás, 
-S eltűnik az éji látomás. 
- 
-S a kunyhó ott áll egymagára hagyva, 
-Hol százezerszer átölelt karom. 
-Senki nem jár mostanában arra, 
-Pókháló van már az ablakon. 
- 
-Álmaimban sok-sok éjjel újból ott vagyunk, 
-Köröttünk hallgat a csend, mi is hallgatunk. 
-Édes álmodás, de jő a pirkadás, 
-S eltűnik az éji látomás. 
- 
-A kunyhó ott áll egymagára hagyva, 
-Hol százezerszer átölelt karom. 
-Senki nem jár mostanában arra, 
-Pókháló van már az ablakon. 
- 
-Pókháló van már az ablakon. 
-Pókháló van már az ablakon. 
-Pókháló van már az ablakon. 
-Pókháló van már az ablakon. 
-</​WRAP>​ 
-</​WRAP>​ 
- 
-{{tag>​hungarpop popo kanto litero_a hungara}} 
araneaj_nur_renkontus_nin.txt · Lastaj ŝanĝoj: 21.12.2023 09:34 (ekstera redakto)