Tio montras diferencojn inter du versioj de la paĝo.
arbaro_arbaro [12.04.2020 14:25] pal |
arbaro_arbaro [21.12.2023 09:34] |
||
---|---|---|---|
Linio 1: | Linio 1: | ||
- | ====== Arbaro, arbaro... ====== | ||
- | ^Originala titolo|Erdő, erdő, erdő...| | ||
- | ^Muziko|hungara popolkanto| | ||
- | ^Tradukis|Kálmán KALOCSAY, [[Antono SAMAK]]| | ||
- | ^MIDI|{{ :muziko:erdo_erdo_erdo.mid |}}| | ||
- | {{:erdo_erdo_erdo.png|}} | ||
- | |||
- | <WRAP group> | ||
- | <WRAP half column> | ||
- | ==== Teksto ==== | ||
- | Arbaro, arbaro, | ||
- | bela hungara arbaro. | ||
- | Birdo loĝas en ĝi, | ||
- | birdo loĝas, najtingalo. | ||
- | Sukeron mi donus al la birdo, | ||
- | se ĝi kantus pri la amatino. | ||
- | Bela karulino, | ||
- | nun bategas min doloro. | ||
- | |||
- | Kampo, tritik-kampo, | ||
- | bela tritik-kampo, | ||
- | Kaj en ties mezo | ||
- | floras la rozarbo. | ||
- | Sur branĉetoj | ||
- | dornoj sidas, | ||
- | La bird-krurojn | ||
- | ĉiuj pikas, | ||
- | Enkora amato, | ||
- | laŭ la famo, vi – soldato. | ||
- | |||
- | </WRAP> | ||
- | |||
- | <WRAP half column> | ||
- | ==== Hungara teksto ==== | ||
- | Erdő, erdő, erdő, | ||
- | marosszéki kerek erdő. | ||
- | Madár lakik abban, | ||
- | madár lakik tizenkettő. | ||
- | Cukrot adnék annak a madárnak, | ||
- | dalolja ki nevét a babámnak. | ||
- | Csárdás kisangyalom, | ||
- | érted fáj a szívem nagyon. | ||
- | |||
- | Búza, búza, búza, | ||
- | de szép tábla búza. | ||
- | Annak közepébe' | ||
- | kinyílott a rózsa. | ||
- | Tüske annak minden ága, | ||
- | nem állja a madár lába, | ||
- | Kedves kisangyalom, | ||
- | katonahíredet hallom. | ||
- | </WRAP> | ||
- | </WRAP> | ||
- | |||
- | {{tag>hungpopola hungara popola esperanto kanto litero_a midi}} |