Uzantaj iloj

Retejaj iloj


brulis_tilio_brulis

Diferencoj

Tio montras diferencojn inter du versioj de la paĝo.

Ligilo al kompara rigardo

Sur ambaŭ flankoj antaŭa revizio Antaŭa revizio
Sekva revizio
Antaŭa revizio
brulis_tilio_brulis [28.11.2010 13:20]
mateno rekantaĵon necesas traduki aŭ trovi tradukon
brulis_tilio_brulis [28.11.2010 13:35]
mateno aspekto
Linio 14: Linio 14:
 ===== Melodio ===== ===== Melodio =====
  
-(2* So MiFa So mi do La So h) +(2* So MiFa So mi do La+fa So+mi h) 
-mimi ifa mi re rere emi redo mi +( (mimi ifa mi re rere emi redo mi) + (soso ola so fa fafa aso fami so) ) 
-So MiFa So mi do La So h +So MiFa So mi do La+fa So+mi 
-mimi ifa mi re La Ti do+mimi ifa mi re La+la Ti+so do+mi
  
-Noto: oni laŭnecese ripetas bezonatajn partojn, ekz:+//Noto: oni laŭnecese ripetas bezonatajn partojn, ekz://
 (2* Brulis tilio, brulis ĝi) (2* Brulis tilio, brulis ĝi)
 (2* sube knabino) (2* sube knabino)
Linio 25: Linio 25:
 sube knabino, sidis ŝi. sube knabino, sidis ŝi.
  
-Ekzistas variaĵo kun malpli da ripetado:+//Ekzistas variaĵo kun malpli da ripetado://
  
 (2* So MiFa So mi do La So h) (2* So MiFa So mi do La So h)
Linio 34: Linio 34:
 (3* sube knabino) sidis ŝi. (3* sube knabino) sidis ŝi.
  
-//​Rekantaĵo:// ​("​tečie voda zhora...",​ traduko dume mankas)+//​Rekantaĵo://​
  
 +(2* MiMi iFa SoSo So dodo ore mimi mi
 +fafa ami rere re mimi ire '1 doTi LaSo '2 do o mi i do)
  
 {{tag> litero_b kanto popola slovaka}} {{tag> litero_b kanto popola slovaka}}
brulis_tilio_brulis.txt · Lastaj ŝanĝoj: 21.12.2023 09:34 (ekstera redakto)