Uzantaj iloj

Retejaj iloj


brulis_tilio_brulis

Diferencoj

Tio montras diferencojn inter du versioj de la paĝo.

Ligilo al kompara rigardo

Sur ambaŭ flankoj antaŭa revizio Antaŭa revizio
Sekva revizio
Antaŭa revizio
brulis_tilio_brulis [28.11.2010 13:03]
mateno melodio aldonita
brulis_tilio_brulis [21.12.2023 09:34] (aktuala)
Linio 6: Linio 6:
 ===== Teksto ===== ===== Teksto =====
  
-Brulis tilio, brulis ĝi, sube knabino, sidis ŝi.+Brulis tilio, brulis ĝi, sube knabino, sidis ŝi. //​Rekantaĵo://​ ("​tečie voda zhora...",​ traduko dume mankas)
  
-Falis fajreroj, trafis ŝin. Ploris junuloj pro inklin’.+Falis fajreroj, trafis ŝin. Ploris junuloj pro inklin’. //​Rekantaĵo://​ ...
  
-Unu sen larmoj restis nur, ĉar lia amo falsa ĵur’.+Unu sen larmoj restis nur, ĉar lia amo falsa ĵur’. //​Rekantaĵo://​ ...
  
 ===== Melodio ===== ===== Melodio =====
  
-(2* So MiFa So mi do La So h) +(2* So MiFa So mi do La+fa So+mi h) 
-mimi ifa mi re rere emi redo mi +( (mimi ifa mi re rere emi redo mi) + (soso ola so fa fafa aso fami so) ) 
-So MiFa So mi do La So h +So MiFa So mi do La+fa So+mi 
-mimi ifa mi re La Ti do+mimi ifa mi re La+la Ti+so do+mi
  
-Noto: oni laŭnecese ripetas bezonatajn partojn, ekz:+//Noto: oni laŭnecese ripetas bezonatajn partojn, ekz://
 (2* Brulis tilio, brulis ĝi) (2* Brulis tilio, brulis ĝi)
 (2* sube knabino) (2* sube knabino)
 brulis tilio, brulis ĝi, brulis tilio, brulis ĝi,
 sube knabino, sidis ŝi. sube knabino, sidis ŝi.
 +
 +//Ekzistas variaĵo kun malpli da ripetado://
 +
 +(2* So MiFa So mi do La So h)
 +mimi ifa mi re rere emi redo mi
 +So MiFa So do La Ti do
 +
 +(2* Brulis tilio, brulis ĝi)
 +(3* sube knabino) sidis ŝi.
 +
 +//​Rekantaĵo://​
 +
 +(2* MiMi iFa SoSo So dodo ore mimi mi
 +fafa ami rere re mimi ire '1 doTi LaSo '2 do o mi i do)
  
 {{tag> litero_b kanto popola slovaka}} {{tag> litero_b kanto popola slovaka}}
brulis_tilio_brulis.1290945825.txt.gz · Lastaj ŝanĝoj: 21.12.2023 09:34 (ekstera redakto)