Tio montras diferencojn inter du versioj de la paĝo.
ce_la_serpentuma_tiso [04.01.2022 10:13] antono |
ce_la_serpentuma_tiso [21.12.2023 09:34] |
||
---|---|---|---|
Linio 1: | Linio 1: | ||
- | ====== Ĉe la serpentflua Tiso… ====== | ||
- | |||
- | ^Origina titolo|A kanyargó Tisza partján| | ||
- | ^Muziko kaj teksto|Dóczy József| | ||
- | ^Tipo de kanto|Hungara kanzono| | ||
- | ^Tradukis|[[Antono Samak]]| | ||
- | ^MIDI|{{ :muziko:a_kanyargo_tisza_partjan.mid |}}| | ||
- | |||
- | {{youtube>0QH8K1defFo?medium}} | ||
- | |||
- | {{ :ce_la_serpentuma_tiso.jpg |}} | ||
- | {{ :bildoj:kanyargo_tisza.jpg?320|}} | ||
- | ===== Teksto ===== | ||
- | Ĉe la serpentflua Tiso mi naskiĝis, | ||
- | Mia anim’ ĉiam tien resopiris. | ||
- | Paŝtas sin greg’, ŝalmo sonas | ||
- | Sur eben’ kun stiphararo, | ||
- | Plias dolĉ’ en birda trilo, | ||
- | Blu’ en ĉiel’, fid’ en knabin’, bel’ en kanto. | ||
- | |||
- | Ĉu mi vidos salikojn de l’ blonda Tiso? | ||
- | Ĉu bim-bam-as en hejma tur’ sonorilo? | ||
- | Ĉu atendas min la knabin’ | ||
- | Amdolore, jen skribita. | ||
- | Ĉu mi genuiĝos al vi, | ||
- | Panja tomb’ per timianoj plenkovrita? | ||
- | |||
- | Patroland’, mi pensas pri vi, jam ĉiame, | ||
- | Sed espero al revido eble vane! | ||
- | Se mi mortus en forlando, | ||
- | Min ne lasu fremdatere! | ||
- | Ĉe la serpentflua Tiso | ||
- | Metu min al akacioj sepulteje! | ||
- | |||
- | ===== Hungara teksto ===== | ||
- | A kanyargó Tisza mentén, ott születtem, | ||
- | Odavágyik egyre vissza az én lelkem. | ||
- | Pásztorsíptól hangos ott az | ||
- | Árvalányhajtermő róna, | ||
- | Édesebb ott a madárdal, | ||
- | Kékebb az ég, hívebb a lány, szebb a nóta. | ||
- | |||
- | Látlak-e még szőke Tisza füzes partja? | ||
- | Kondulsz-e még csendes falum kis harangja? | ||
- | Vár-e még rám az a kislány, | ||
- | Fájó szívvel, ahogy írja? | ||
- | Térdelek-e még előtted, | ||
- | Édesanyám kakukkfűvel benőtt sírja? | ||
- | |||
- | Szülőföldem! Rád gondolok mindörökké, | ||
- | De úgy érzem, nem látlak már soha többé! | ||
- | Ha itt ér el a halálom, | ||
- | Ne hagyjatok idegenbe! | ||
- | A kanyargó Tisza partján | ||
- | Temessetek akáclombos temetőbe! | ||
- | |||
- | {{tag>hungarpopola, hungara, popola, kanto, litero_ĉ}} | ||