Tio montras diferencojn inter du versioj de la paĝo.
drinkis_mi_rugvinon_nokte [06.07.2020 13:24] antono |
drinkis_mi_rugvinon_nokte [21.12.2023 09:34] |
||
---|---|---|---|
Linio 1: | Linio 1: | ||
- | ====== Drinkis mi ruĝvinon nokte… ====== | ||
- | |||
- | ^Originala titolo|Vörös bort ittam az este...| | ||
- | ^Muziko|Hungara kanzono| | ||
- | ^Tradukis|[[Antono SAMAK]]| | ||
- | ^MIDI|{{ :muziko:voeroes_bort_ittam_az_este.mid |}}| | ||
- | {{ youtube>Po1E7OXMuJ4?medium }} | ||
- | {{ :voeroes_bort_ittam.png |}} | ||
- | |||
- | <WRAP group> | ||
- | <WRAP half column> | ||
- | |||
- | ==== Teksto ==== | ||
- | |||
- | Drinkis mi ruĝvinon nokte, | ||
- | anĝelin’, mia stel’, kolombo. | ||
- | Iĝis ebria mi tute, | ||
- | anĝelin’, mia stel’, kolombo. | ||
- | Piede mi ŝanceliĝe staras, | ||
- | Tamen knabinoj min amas, | ||
- | anĝelin’, mia stel’, kolombo. | ||
- | |||
- | Oni diras, mi malsanas, | ||
- | anĝelin’, mia stel’, kolombo. | ||
- | Brula kandele mi velkas, | ||
- | anĝelin’, mia stel’, kolombo. | ||
- | Koro mia tre doloras, | ||
- | Zorgi pri mi nur vi povas, | ||
- | anĝelin’, mia stel’, kolombo. | ||
- | |||
- | * | ||
- | |||
- | Tri husaroj en la ĉardo, | ||
- | anĝelin’, mia stel’, kolombo. | ||
- | Drinkas vinon en ĉagreno, | ||
- | anĝelin’, mia stel’, kolombo. | ||
- | En la mano botel’ plenas, | ||
- | Knabin’ en la sino nestas, | ||
- | anĝelin’, mia stel’, kolombo. | ||
- | |||
- | |||
- | </WRAP> | ||
- | <WRAP half column> | ||
- | |||
- | ==== Hungara teksto ==== | ||
- | |||
- | Vörös bort ittam az este, | ||
- | angyalom, ragyogóm, galambom. | ||
- | Most is részeg vagyok tőle, | ||
- | angyalom, ragyogóm, galambom. | ||
- | A lábamon alig-alig állok, | ||
- | Mégis szeretnek a lányok, | ||
- | angyalom, ragyogóm, galambom. | ||
- | |||
- | Azt mondják, hogy beteg vagyok, | ||
- | angyalom, ragyogóm, galambom. | ||
- | Mint az égő gyertya, fogyok, | ||
- | angyalom, ragyogóm, galambom. | ||
- | Beteg az én szívem tája, | ||
- | Te vagy annak patikája, | ||
- | angyalom, ragyogóm, galambom. | ||
- | |||
- | * | ||
- | |||
- | Három huszár a csárdában | ||
- | angyalom, ragyogóm, galambom. | ||
- | Vörös bort iszik bújában | ||
- | angyalom, ragyogóm, galambom. | ||
- | Teli pohár a kezébe’ | ||
- | Szeretője az ölébe’ | ||
- | angyalom, ragyogóm, galambom. | ||
- | |||
- | |||
- | </WRAP> | ||
- | </WRAP> | ||
- | |||
- | {{tag>hungarpopola, hungara, popola, kanto, litero_d}} | ||