Tio montras diferencojn inter du versioj de la paĝo.
el_malproksimo [20.06.2020 23:37] antono |
el_malproksimo [21.12.2023 09:34] |
||
---|---|---|---|
Linio 1: | Linio 1: | ||
- | ===== Petőfi Sándor: El malproksimo ===== | ||
- | ^Originala titolo|Távolból (Kis lak áll a nagy Duna mentében...)| | ||
- | ^Muziko|Hungara popola| | ||
- | ^Teksto|[[wpeo>Sándor PETŐFI]]| | ||
- | ^E-teksto|[[wpeo>Kálmán KALOCSAY]]| | ||
- | ^MIDI|{{:muziko:elmalproksimo.mid}}| | ||
- | |||
- | Noto: La poemo farigxis popola kanto. | ||
- | |||
- | {{ youtube>lRgMWKNHR4E }} | ||
- | {{ :muziknotoj:elmalproksimo.png?550 }} | ||
- | |||
- | <WRAP group> | ||
- | <WRAP half column> | ||
- | ==== El malproksimo ==== | ||
- | |||
- | Eta domo cxe Danubo granda, | ||
- | tiel kara al mi, dismigranta! | ||
- | La palpebrojn al mi larmoj lavas, | ||
- | se gxi al mi en memoron trafas. | ||
- | |||
- | Kial do mi lasis for cxi domon? | ||
- | Nu, deziro gvidas ja la homon. | ||
- | Falkflugilojn havis la deziro, | ||
- | gxi min logis post si por foriro. | ||
- | |||
- | Cxe l' adiauxkisoj de l' patrino | ||
- | de turmentoj brulis sxia sino, | ||
- | kaj la flamon de la turmentbruloj | ||
- | ne estingis pluvo de l' okuloj. | ||
- | |||
- | Kiel sxi min treme cxirkauxprenis, | ||
- | kiel sxi min kun peteg' retenis. | ||
- | Ho, se tiam mi la mondon konus, | ||
- | la petegoj vane ne forsonus. | ||
- | |||
- | Cxe l' auxrora stelo de l' espero | ||
- | la futuro sxajnas fea tero, | ||
- | nur se la tumulton ni enpasxas, | ||
- | la erar' funebra sin malkasxas. | ||
- | |||
- | Kial diri, ke la brilo pompa | ||
- | de l' espero estis logo trompa, | ||
- | ke de kiam vagas mi tra l' lando, | ||
- | nur sur dornoj pasxas mia plando! | ||
- | |||
- | Iuj iras mian hejmvilagxon. | ||
- | Kian sendi al patrin' mesagxon? | ||
- | Samhejmanoj, sxin vizitu, kiam | ||
- | via vojo tusxos domon nian. | ||
- | |||
- | Diru al sxi, ke sxi cxesu larmi, | ||
- | cxar favoras la fortuno al mi. | ||
- | Se sxi scius pri l' mizer' de l' filo, | ||
- | sxian koron fendus maltrankvilo. | ||
- | |||
- | |||
- | </WRAP> | ||
- | |||
- | <WRAP half column> | ||
- | ==== Távolból ==== | ||
- | |||
- | Kis lak áll a nagy Duna mentében; | ||
- | Oh mi drága e lakocska nékem! | ||
- | Könnyben úszik két szemem pillája, | ||
- | Valahányszor emlékszem reája. | ||
- | |||
- | Bár maradtam volna benne végig! | ||
- | De az embert vágyai vezérlik; | ||
- | Vágyaimnak sólyomszárnya támadt, | ||
- | S odahagytam őslakom s anyámat. | ||
- | |||
- | Kínok égtek a szülőkebelben, | ||
- | Hogy bucsúmnak csókját ráleheltem; | ||
- | S kínja lángi el nem aluvának | ||
- | Jéggyöngyétől szeme harmatának. | ||
- | |||
- | Mint ölelt át reszkető karával! | ||
- | Mint marasztott esdeklő szavával! | ||
- | Oh, ha akkor látok a világba: | ||
- | Nem marasztott volna tán hiába. | ||
- | |||
- | Szép reményink hajnalcsillagánál | ||
- | A jövendő tündérkert gyanánt áll, | ||
- | S csak midőn a tömkelegbe lépünk, | ||
- | Venni észre gyászos tévedésünk. | ||
- | |||
- | Engem is hogy csillogó reményem | ||
- | Biztatott csak, minek elbeszélnem? | ||
- | S hogy mióta járom a világot, | ||
- | Bolygó lábam száz tövisre hágott. | ||
- | |||
- | ...Szép hazámba ismerősök mennek; | ||
- | Jó anyámnak tőlök mit izenjek? | ||
- | Szóljatok be, földiek, ha lészen | ||
- | Útazástok háza közelében. | ||
- | |||
- | Mondjátok, hogy könnyeit ne öntse, | ||
- | Mert fiának kedvez a szerencse - - | ||
- | Ah, ha tudná, mily nyomorban élek, | ||
- | Megrepedne a szive szegények! | ||
- | |||
- | Pozsony, 1843. május | ||
- | </WRAP> | ||
- | </WRAP> | ||
- | |||
- | |||
- | |||
- | {{tag>hungarcetera | ||
- | kanto litero_E hungara notoj midi filmo}} |