Tio montras diferencojn inter du versioj de la paĝo.
en_arbaro_tre_altas [05.07.2020 21:09] antono |
en_arbaro_tre_altas [21.12.2023 09:34] |
||
---|---|---|---|
Linio 1: | Linio 1: | ||
- | ====== En arbaro, ŝejehaj… ====== | ||
- | |||
- | ^Originala titolo|Zöld erdőbe’ de magos…| | ||
- | ^Muziko|Hungara popolkanto| | ||
- | ^Tradukis|[[Gajdos Pál]]| | ||
- | ^MIDI|{{ :muziko:zoeld_erdobe_de_magas_2.mid |}}| | ||
- | |||
- | {{ youtube>qS-OPOfqW6w?medium }} | ||
- | |||
- | {{ :zoeld_erdobe_de_magas_2.png |}} | ||
- | |||
- | <WRAP group> | ||
- | <WRAP half column> | ||
- | |||
- | ==== En arbaro, ŝejehaj… ==== | ||
- | |||
- | En arbaro ŝejehaj, (en) | ||
- | Verd-arbaro kreskas alta acero, | ||
- | Eta birdo ŝejehaj, | ||
- | Eta birdo tien faras la neston. | ||
- | /:Eĉ la bird’arbara havas parulon,/Eĉ la kantobird' arbara havas parulon, | ||
- | Sole jen mi mem estas, | ||
- | Sole jen mi mem estas ja solulo!:/ | ||
- | |||
- | Rozo, rozo, teoroz’, | ||
- | Rozo, rozo, folio de teoroz’; | ||
- | Ne parolis ŝejehaj,(mi) | ||
- | Ne parolis vespere kun mia roz’. | ||
- | /:Mia poŝtuk’ restis ĉe li en la poŝ’, | ||
- | Li reportos ŝejehaj, | ||
- | Se li volas vespere li reportos.:/ | ||
- | |||
- | |||
- | </WRAP> | ||
- | <WRAP half column> | ||
- | |||
- | ==== Zöld erdőbe’ de magos… ==== | ||
- | |||
- | Zöld erdőbe’ de magos, | ||
- | Zöld erdőbe’ de magos a juharfa. | ||
- | Kicsi madár,a fészkét, | ||
- | Kicsi madár a fészkét odarakja. | ||
- | /:Az erdei madárnak is van párja,/Az erdei dalosmadárnak is van párja, | ||
- | Csak én magam egyedül, | ||
- | Csak én magam egyedül vagyok árva.:/ | ||
- | |||
- | Rózsa, rózsa, rózsafa, | ||
- | Rózsa, rózsa, tearózsa levele. | ||
- | Nem beszéltem, sejehaj, | ||
- | Nem beszéltem a rózsámmal az este. | ||
- | /:A zsebkendőm is nála van a zsebébe’, | ||
- | Visszahozza, sejehaj, | ||
- | Visszahozza, ha akarja az este.:/ | ||
- | |||
- | |||
- | </WRAP> | ||
- | </WRAP> | ||
- | |||
- | {{tag>hungarpopola, hungara, popola, kanto, litero_e}} | ||