Tio montras diferencojn inter du versioj de la paĝo.
Sur ambaŭ flankoj antaŭa revizio Antaŭa revizio Sekva revizio | Antaŭa revizio | ||
erdely_blokadita_estas_2 [21.11.2020 11:40] pal |
erdely_blokadita_estas_2 [22.05.2022 14:23] antono |
||
---|---|---|---|
Linio 1: | Linio 1: | ||
====== Erdély blokadita estas... ====== | ====== Erdély blokadita estas... ====== | ||
- | ^Originala titolo|Erdély körül van kerítve...| | + | |
+ | ^Origina titolo|Erdély körül van kerítve...| | ||
^Muziko|Transilvania Hungara popolkanto| | ^Muziko|Transilvania Hungara popolkanto| | ||
^Tradukis|[[Gajdos Pál]]| | ^Tradukis|[[Gajdos Pál]]| | ||
^MIDI|{{ :muziko:erdely_koeruel_van_keritve.mid |}}| | ^MIDI|{{ :muziko:erdely_koeruel_van_keritve.mid |}}| | ||
- | |||
- | Erdély: Transilvanio | ||
{{ youtube>ydLDQXTW0Tg?medium }} | {{ youtube>ydLDQXTW0Tg?medium }} | ||
{{ :erdely_koeruel_van_keritve.png |}} | {{ :erdely_koeruel_van_keritve.png |}} | ||
+ | |||
<WRAP group> | <WRAP group> | ||
<WRAP half column> | <WRAP half column> | ||
+ | |||
==== Erdély blokadita estas… ==== | ==== Erdély blokadita estas… ==== | ||
- | Erdély blokadita estas, (=erdej) | + | Erdély* blokadita estas, |
Tamen en ĝi mi ne restas, | Tamen en ĝi mi ne restas, | ||
Belulino en ĝi ploras, | Belulino en ĝi ploras, | ||
Linio 20: | Linio 21: | ||
Iras vaporvagonaro, | Iras vaporvagonaro, | ||
- | Al Belényes kunklakado; (=belenjes) | + | Al Belényes* kun klakado, |
Sur ĝia flanko estas skribo: | Sur ĝia flanko estas skribo: | ||
Jam ne estos liberiĝo! | Jam ne estos liberiĝo! | ||
- | Hej, knabino, pluku floron, | + | Hej, knabinoj, pluku floron, |
Por konsoli tristan koron, | Por konsoli tristan koron, | ||
- | Al mia tombo tion portu, | + | Sur via brusto tion portu, |
Centfoje min rememoru! | Centfoje min rememoru! | ||
Linio 32: | Linio 33: | ||
Malgaja dimanĉ-posttagmezo, | Malgaja dimanĉ-posttagmezo, | ||
Antaŭ la dom’ oni muzikas, | Antaŭ la dom’ oni muzikas, | ||
- | Kaj min oni soldatigas. | + | Kaj min oni soldatigas! |
Panjo, kara olda panjo! | Panjo, kara olda panjo! | ||
- | Kie estas miajv estoj, palto? | + | Kie estas miaj vestoj, palto? |
Prenu ilin, kaŝu en la keston, (ke) | Prenu ilin, kaŝu en la keston, (ke) | ||
Ruso ne surmetu mian veston! | Ruso ne surmetu mian veston! | ||
Linio 41: | Linio 42: | ||
Estas ŝarĝo sur la ĉaro, | Estas ŝarĝo sur la ĉaro, | ||
Mi sidas sur ĝia supraĵo, | Mi sidas sur ĝia supraĵo, | ||
- | Tiel mi iros malproksimen | + | Tiel mi iros malproksimen, |
Jam mi neniam venos hejmen. | Jam mi neniam venos hejmen. | ||
Mia kara patrolando, | Mia kara patrolando, | ||
Vokas min via pejzaĝo! | Vokas min via pejzaĝo! | ||
- | Sed mi nur la fumon vidas, | + | Sed mi nur ĝian fumon vidas, |
Kiu ĝis ĉiel’ krispiĝas. | Kiu ĝis ĉiel’ krispiĝas. | ||
Linio 52: | Linio 53: | ||
Kaj maŝin-pafiloj ekklakadas, | Kaj maŝin-pafiloj ekklakadas, | ||
Super mia kapo glav’ turniĝas, | Super mia kapo glav’ turniĝas, | ||
- | Mia ruĝa sango terenfluas… | + | Mia ruĝa sango teren fluas. |
</WRAP> | </WRAP> | ||
Linio 60: | Linio 61: | ||
Erdély körül van kerítve, | Erdély körül van kerítve, | ||
- | Mégis kimegyek belőle; | + | Mégis kimegyek belőle, |
- | Olyan szép lányt hagyok benne,(hogy) | + | Olyan szép lányt hagyok benne, (hogy) |
- | Holtig fáj a szívem érte. | + | Holtig fáj a szívem érte! |
- | . | + | |
- | Megy a gőzös Belényesbe, | + | |
- | Ripeg-ropog a kereke; | + | |
- | Az van az oldalára írva, | + | |
- | (hogy) Nem szabadulok meg soha! | + | |
- | Lányok, ti mocsádi lányok, | + | Megy a vonat Belényesbe, |
+ | Ripeg-ropog a kereke, | ||
+ | Az van az oldalára írva, (hogy) | ||
+ | Nem szabadulok meg soha! | ||
+ | |||
+ | Lányok, ti szadai lányok! | ||
Szedjetek százféle virágot! | Szedjetek százféle virágot! | ||
- | Tűzzétek a melletekre, | + | Tűzzétek a mejjetekre, (hogy) |
- | (hogy) Százszor jussak eszetekbe! | + | Százszor jussak eszetekbe! |
- | Anyám, drága édesanyám, | + | Anyám, drága édesanyám! |
- | Szomorú vasárnap délután, | + | Szomrú vasárnap délután, |
Házunk előtt muzsikálnak, | Házunk előtt muzsikálnak, | ||
Engemet visznek katonának! | Engemet visznek katonának! | ||
Anyám, öreg édesanyám! | Anyám, öreg édesanyám! | ||
- | Szedje össze minden ruhám! | + | Szedje össze minden gunyám! |
Szedje össze, tegye a ládába, (mert) | Szedje össze, tegye a ládába, (mert) | ||
Jön a muszka, ne vegye magára! | Jön a muszka, ne vegye magára! | ||
Linio 86: | Linio 87: | ||
Meg van a szekér terhelve, | Meg van a szekér terhelve, | ||
Én ülök fel a tetejére, | Én ülök fel a tetejére, | ||
- | Olyan messzi megyek (honnat) | + | Olyan messzi megyek, honnan |
Én már vissza sose térek. | Én már vissza sose térek. | ||
- | Hazám, drága szülőhazám! | + | Hazám, drága szülőhazám, |
Bárcsak határid láthatnám! | Bárcsak határid láthatnám! | ||
De csak a füstjét látom alig, | De csak a füstjét látom alig, | ||
- | Míg az égre bodorodik. | + | Míg az égre bondorodik. |
- | Ott hol az ágyúk szépen szólnak, | + | Ott, hol az ágyúk szépen szólnak, |
(Az) apró fegyverek ropognak, | (Az) apró fegyverek ropognak, | ||
Fejem fölött kard megfordul, | Fejem fölött kard megfordul, | ||
(A) piros vérem a földre kicsordul. | (A) piros vérem a földre kicsordul. | ||
+ | |||
</WRAP> | </WRAP> | ||
</WRAP> | </WRAP> | ||
+ | |||
+ | Erdély*: pron.: erdej = Transilvanio | ||
+ | Belényes*: pron belenjeŝ = urbo en Transilvanio | ||
{{tag>transilvanio, hungarsoldata, hungara, popola, kanto, litero_e}} | {{tag>transilvanio, hungarsoldata, hungara, popola, kanto, litero_e}} |