Tio montras diferencojn inter du versioj de la paĝo.
estu_glor_alte_al_disinjor [13.10.2020 20:02] pal |
estu_glor_alte_al_disinjor [21.12.2023 09:34] |
||
---|---|---|---|
Linio 1: | Linio 1: | ||
- | ====== Estu glor' alte al Disinjor'! ====== | ||
- | |||
- | ^Originala titolo|Dicsőség mennyben az Istennek!| | ||
- | ^Muziko|Hungara katolika kanto| | ||
- | ^Tradukis|[[Szabó Imre]]| | ||
- | ^MIDI|{{ :muziko:dicsoseg_mennyben_az_istennek.mid |}}| | ||
- | {{ youtube>SY_g9lF63-Q?medium }} | ||
- | {{ :dicsoseg.png |}} | ||
- | |||
- | <WRAP group> | ||
- | <WRAP half column> | ||
- | |||
- | ==== Estu glor' alte al Disinjor'! ==== | ||
- | Estu glor' alte al Disinjor'! | ||
- | Estu glor' alte al Disinjor'! | ||
- | Gaje sonas el ĉiel' pia kanto de anĝel’: | ||
- | Estu glor’, estu glor' al la Di'! | ||
- | |||
- | Estu pac' monde por la homar’! | ||
- | Estu pac' monde por la homar’! | ||
- | Kiun la Diama kred' gvidas al Jesuet', | ||
- | Estu pac', estu pac' por homar'! | ||
- | |||
- | Anĝelar', kun ni kantu pri glor', | ||
- | Paŝtistar', kunu ni en ador' | ||
- | Al la Dia etinfan', pri lia senlima am' | ||
- | Sonu glor' kaj ador', sonu ben'! | ||
- | |||
- | Jesuet', ne malestimu nin, | ||
- | Sendas ni peton el la anim', | ||
- | Votas ni kun firma ĵur', ni senkulpe vivos nur, | ||
- | Jesuet', aŭdu nin kun indulg'! | ||
- | |||
- | Estu glor' al Patro kun admir', | ||
- | Estu glor' al la naskita Fil' | ||
- | Kaj al la Sankta Spirit', graco de Dia egid', | ||
- | Estu glor', estu glor' al la Di'! | ||
- | |||
- | </WRAP> | ||
- | <WRAP half column> | ||
- | |||
- | ==== Dicsőség mennyben az Istennek! ==== | ||
- | Dicsőség mennyben az Istennek! | ||
- | Dicsőség mennyben az Istennek! | ||
- | Az angyali seregek vígan így énekelnek: | ||
- | Dicsőség, dicsőség Istennek! | ||
- | |||
- | Békesség földön az embernek! | ||
- | Békesség földön az embernek! | ||
- | Kit az igaz szeretet a kis Jézushoz vezet, | ||
- | Békesség, békesség embernek! | ||
- | |||
- | Dicsérjük a szent angyalokkal, | ||
- | Imádjuk a hív pásztorokkal | ||
- | Az isteni gyermeket, ki minket így szeretett, | ||
- | Dicsérjük, imádjuk és áldjuk! | ||
- | |||
- | Kis Jézus, ne vess meg bennünket, | ||
- | Hallgasd meg buzgó kérésünket, | ||
- | Jászolodnál fogadjuk, hogy a vétket elhagyjuk, | ||
- | Ó Jézus, ne vess meg, hallgass meg! | ||
- | |||
- | Dicsőség az örök Atyának | ||
- | És értünk született Fiának, | ||
- | S mindkettő Szent Lelkének, a malaszt kútfejének | ||
- | Dicsőség, dicsőség Istennek! | ||
- | |||
- | </WRAP> | ||
- | </WRAP> | ||
- | |||
- | {{tag>julkanto, hungarcetera, hungara, religia, popola, kanto, litero_e}} | ||