Tio montras diferencojn inter du versioj de la paĝo.
| Sekva revizio | Antaŭa revizio | ||
|
falis_jam_la_negoj_vintraj [26.04.2020 17:14] antono kreita |
falis_jam_la_negoj_vintraj [21.12.2023 08:34] (aktuala) |
||
|---|---|---|---|
| Linio 4: | Linio 4: | ||
| ^Muziko|Hungara cigana kanto| | ^Muziko|Hungara cigana kanto| | ||
| ^Tradukis|[[Antono SAMAK]]| | ^Tradukis|[[Antono SAMAK]]| | ||
| - | ^MIDI|{{ :muziko:jol_van_dolga_a_mostani_huszarnak.mid |}}| | + | ^MIDI|{{ :muziko:leestek_a_teli_havak.mid |}}| |
| + | {{ youtube>k4MD_gv66AY?medium }} | ||
| - | {{:jol_van_dolga.png|}} | + | {{ :leestek_a_teli_havak.png |}} |
| <WRAP group> | <WRAP group> | ||
| Linio 13: | Linio 14: | ||
| ==== Teksto ==== | ==== Teksto ==== | ||
| - | Bone fartas la nuntempa husaro, | + | Falis jam la neĝoj vintraj, |
| - | Fojnon falĉi ne devas por ĉevalo, | + | Montoj, valoj jen kovritaj, |
| - | Ĉar la fojno en porciojn ligita, | + | Iru, filin’, duonorfa |
| - | Estas ĝi enligita, | + | Povrin’, al la mondo fora! |
| - | Far' de karulin' estos manĝigita! | + | |
| + | Patro, patro, aj, vi pekis, | ||
| + | Pro virin’ vi min forpelis! | ||
| + | Jam vi, patro, tristu sorte, | ||
| + | Vi, virino, kriplu korpe! | ||
| </WRAP> | </WRAP> | ||
| <WRAP half column> | <WRAP half column> | ||
| - | ==== Teksto2 ==== | + | ==== Hungara teksto ==== |
| + | |||
| + | Leestek a téli havak, | ||
| + | Hegyet-völgyet beborítnak, | ||
| + | Elmehetsz már, csóró árva, | ||
| + | Pucéron a nagyvilágba! | ||
| - | Jól van dolga a mostani huszárnak, | + | Apám, apám, jaj, mit tettél, |
| - | Nem kell szénát kaszálni a lovának, | + | Egy asszonyért elkergettél, |
| - | Mert a széna porcióba van kötve, | + | Nem baj, apám, szomorodj meg, |
| - | Van kötve, de van kötve, | + | Te meg, asszony, nyomorodj meg! |
| - | Gyere, rózsám, tedd a lovam elébe! | + | |
| </WRAP> | </WRAP> | ||
| </WRAP> | </WRAP> | ||
| - | {{tag>hungarpopola, hungara, popola, esperanto, kanto, litero_b}} | + | {{tag>hungarpopola, hungara, popola, kanto, litero_f}} |