Uzantaj iloj

Retejaj iloj


franca_bukedo

Diferencoj

Tio montras diferencojn inter du versioj de la paĝo.

Ligilo al kompara rigardo

Sekva revizio
Antaŭa revizio
franca_bukedo [11.09.2021 15:50]
bernard_bigonnet kreita
franca_bukedo [21.12.2023 08:34] (aktuala)
Linio 1: Linio 1:
 ====== Franca bukedo da dudek kantoj ====== ====== Franca bukedo da dudek kantoj ======
 +ĉerpitaj el nacia kaj regionaj literaturĝardenoj
 +laŭ adapto de ALBERT MASSELIER, militblindigito
  
-== Enhavo == +{{ bildoj:​bukedo.jpg?​400}}
 # [[Ĉar panjoj estas ni]] # [[Ĉar panjoj estas ni]]
 # [[Ĉielo de Paŭ'​]] # [[Ĉielo de Paŭ'​]]
Linio 10: Linio 11:
 # [[Dormu, karuleto]] # [[Dormu, karuleto]]
 # [[Envenu urbeton]] # [[Envenu urbeton]]
-Frato Ĵako. +# [[Frato Ĵako]] 
-Kato, kato +# [[Kato, kato]] 
-Kian robon ? +# [[Kian robon ?]] 
-Kompatindulo +# [[Kompatindulo]] 
-Kun fagŝuparo. +# [[Kun fagŝuparo]] 
-La horoj .. +# [[La horoj]] 
-La Pajmpolanino +# [[La Pajmpolanino]] 
-Mi estas Libereco. +# [[Mi estas Libereco]] 
-Militaĉo.. +# [[Militaĉo]] 
-Sakflutisto de Berry +# [[Sakflutisto de Berry]] 
-Savita Rostoto. +# [[Savita Rostoto]] 
-Tranĉilego +# [[Tranĉilego]] 
-Tro malgranda. .. +# [[Tro malgranda]]
- +
-# [[Kiam gxi rabos nian spiron]] — Wenn nicht jetzt, wann dann +
-# [[Cxar vi, Dio, donas kompaton al ni]] — Weil du, Gott, barmherzige Liebe uns schenks +
-# [[Ligu la koron al kor']] — Nehmet einander an (Nehmt das Brot und nehmt den Wein) +
-# [[Gxoju kun la gxojaj]] — Nehmet einander an (Kanon, Freut euch mit den Fröhlichen) +
-# [[Ne apartigu vin]] (rondkanto) — Nehmet einander an (Kanon) +
-# [[Ne apartigu vin]] (sentenco kanta) — Nehmet einander an (Singspruch) +
-# [[Granda igxu l'​Eklezi'​]] — Herr, mach deine Kirche groß +
-# [[Homo el la fremda land']] — Fremder aus dem andern Land (Schalom) +
-# [[Blovu, Spirito, super la Viaj]] — Geh wie ein Windhauch über die Deinen +
-# [[La fremdul'​ farigxu frato]] — Fremde laßt zu Freunden werden +
-Suplemento: +
-# [[Ne apartigu vin]] — Gabe und Aufgabe +
-# [[Jen, jen, mi sendas mian angxelon]] — hine anohxi sxomehx malahxi (Siehe, ich sende meinen Engel) +
- +
-{{tag>​kantaro}}###​Sxablono por kantotekstoj. Tio cxi estas komento. forigu ilin!+
  
 +{{tag>​kantaro}}
franca_bukedo.1631375436.txt.gz · Lastaj ŝanĝoj: 21.12.2023 08:34 (ekstera redakto)