Tio montras diferencojn inter du versioj de la paĝo.
Sur ambaŭ flankoj antaŭa revizio Antaŭa revizio Sekva revizio | Antaŭa revizio | ||
ho_sankta_nokto [21.11.2020 22:35] antono |
ho_sankta_nokto [29.11.2020 19:35] antono |
||
---|---|---|---|
Linio 7: | Linio 7: | ||
^Tipo|traduko| | ^Tipo|traduko| | ||
- | + | {{ youtube>BTQKU6uUBjU?medium }} | |
- | {{ youtube>C89KO5h1I7k?medium }} | + | {{ :oh_holy_night.png |}} |
- | . | + | |
<WRAP group> | <WRAP group> | ||
Linio 49: | Linio 48: | ||
//El la Franca lingvo:// | //El la Franca lingvo:// | ||
- | 4.Noktmeza hor', la horo de soleno, | + | 1. Noktmeza hor', la horo de soleno, |
En kiu Dio descendis al ter', | En kiu Dio descendis al ter', | ||
Por viŝi for la pekon de Edeno, | Por viŝi for la pekon de Edeno, | ||
Linio 60: | Linio 59: | ||
Ho ĝoj'! Ho ĝoj'! Jen Kristo, Redemptor'! | Ho ĝoj'! Ho ĝoj'! Jen Kristo, Redemptor'! | ||
+ | {{youtube>U8uG5pTyRSI?medium}} | ||
</WRAP> | </WRAP> | ||
Linio 107: | Linio 107: | ||
En cette nuit qui lui donne un Sauveur | En cette nuit qui lui donne un Sauveur | ||
- | Peuple a genoux, attend ta deliverance | + | >Peuple a genoux, attend ta deliverance |
Noel! Noel! Voici le Rédempteur | Noel! Noel! Voici le Rédempteur | ||
Noel! Noel! Voici le Rédempteur | Noel! Noel! Voici le Rédempteur | ||
+ | Le Rédempteur a brisé toute entrave | ||
+ | La terre est libre et le ciel est ouvert | ||
+ | Il voit un frère ou n'était qu'un esclave | ||
+ | L'amour unit ceux qu'enchaînaient le fer | ||
+ | Qui Lui dira notre reconnaissance? | ||
+ | C'est pour nous tous qu'Il naît qu'Il souffre et meurt | ||
+ | |||
+ | >Peuple debout, chante ta deliverance | ||
+ | Noel, Noel, Chantons le Rédempteur | ||
+ | Noel, Noel, Chantons le Rédempteur | ||
+ | https://www.youtube.com/watch?v=WJJn3vnMpJs | ||
</WRAP> | </WRAP> | ||
</WRAP> | </WRAP> | ||
- | {{tag>julkanto angla franca kanto litero_h}} | + | {{tag>julkanto religia angla franca kanto litero_h}} |