Uzantaj iloj

Retejaj iloj


hyppolit_la_lakeo_-_dankas_mi_por_la_amo

Diferencoj

Tio montras diferencojn inter du versioj de la paĝo.

Ligilo al kompara rigardo

hyppolit_la_lakeo_-_dankas_mi_por_la_amo [17.01.2021 19:57]
antono
hyppolit_la_lakeo_-_dankas_mi_por_la_amo [21.12.2023 09:34]
Linio 1: Linio 1:
-====== Hyppolit, la lakeo – Dankas vin mi por amo... ====== 
  
-^Origina titolo|Hyppolit,​ a lakáj - Köszönöm,​ hogy imádott...| 
-^Muziko|Hungara kanto el la filmo de Hyppolit, la lakeo| 
-^Muziko kaj teksto|Eisemann Mihály, Mihály István, Szilágyi László| 
-^Tradukis|[[Antono SAMAK]]| 
- 
-{{ youtube>​TBo0dWVf6SU?​medium }} 
-. 
- 
-<WRAP group> 
-<WRAP half column> 
- 
-==== Teksto ==== 
- 
-Dankas vin mi por amo, 
-dankas vin mi por gardo, 
-sed ne sendu floreton al mi. 
- 
-Dankas mi por flatem’, sed 
-ja malfruis karem’, jen: 
-mia kor’ ekamis jam iun. 
- 
-Do kial vi revas jam pri nia am’? 
-Lasu min amike, ​ 
-sen amdeklarad’! 
- 
-Dankas mi por la amo, 
-dankas mi por la gardo, 
-sed ne sendu floreton al mi. 
- 
-Pli belas vals’ ol kompliment’! 
-Brokita jen virin-koret’ ​ 
-per bon-Havaj-blus’,​ se ligas nin en duet’. 
- 
-Trista muzik’ kaj rava ĉarm’, 
-vigla muzik’ por amdeklar’… 
-kaj ni bezonas nur valson al la danc’! 
- 
-Dankas vi por la amo, 
-dankas vi por la gardo… 
-Sed ne sendu floreton al mi. 
- 
-Dankas vi por flatem’, sed 
-malfruis karem’, jen: 
-ĉar via kor’ amas jam iun. 
- 
-Do kial mi iluziu vin pri l’ am’? 
-Lasu mi vin bele,  
-sen amdeklarad’! 
- 
-Kune: 
-Dankas vin mi por amo, 
-dankas vin mi por gardo… 
-Sed ne sendu floreton al mi. 
- 
-</​WRAP>​ 
-<WRAP half column> 
- 
-==== Hungara teksto ==== 
- 
-Köszönöm,​ hogy imádott, ​ 
-hogy reám így vigyázott, ​ 
-de ne küldjön virágot nekem. ​ 
- 
-Köszönöm,​ hogy becézett, ​ 
-de egy kissé elkésett, ​ 
-mert titokban másé lett szívem. 
-  
-De miért is áltatnám többé magát? ​ 
-Váljunk el szép csendben, ​ 
-mint két jó barát! ​ 
- 
-Köszönöm,​ hogy imádott, ​ 
-hogy reám így vigyázott, ​ 
-de ne küldjön virágot nekem. ​ 
- 
-Egy valcer szebb mint száz beszéd! ​ 
-Átfonja mind a nő szívét 
-egy jó hawaii blues, mely úgy odahúz feléd. 
- 
-Bús zene, mámor és varázs, ​ 
-víg zene csók és vallomás… ​ 
-És nem kell hozzá már semmi, semmi más! 
- 
-Köszöni, hogy imádtam, ​ 
-hogy magára vigyáztam… 
-De ne küldjön virágot nekem. ​ 
- 
-Köszöni, hogy becéztem, ​ 
-de kissé elkéstem, ​ 
-mert titokban másé lett szíve. 
-  
-De miért is áltatnám többé magát? ​ 
-Váljunk el szép csendben, ​ 
-mint két jó barát! ​ 
- 
-Együtt: 
-Köszönöm,​ hogy imádott, ​ 
-hogy reám így vigyázott… ​ 
-De ne küldjön virágot nekem. 
- 
- 
-</​WRAP>​ 
-</​WRAP>​ 
- 
- 
-{{tag>​hungarcetera,​ hungara, popola, kanto, filmo, litero_h}} 
hyppolit_la_lakeo_-_dankas_mi_por_la_amo.txt · Lastaj ŝanĝoj: 21.12.2023 09:34 (ekstera redakto)