Uzantaj iloj

Retejaj iloj


juna_betul_staras_sur_kampo

Diferencoj

Tio montras diferencojn inter du versioj de la paĝo.

Ligilo al kompara rigardo

Sur ambaŭ flankoj antaŭa revizio Antaŭa revizio
Sekva revizio
Antaŭa revizio
juna_betul_staras_sur_kampo [22.05.2022 16:12]
antono
juna_betul_staras_sur_kampo [21.12.2023 09:34] (aktuala)
Linio 3: Linio 3:
 ^Origina titolo|Во поле береза стояла...| ^Origina titolo|Во поле береза стояла...|
 ^Muziko|Rusa popolkanto| ^Muziko|Rusa popolkanto|
 +^Hungara teksto|Kerényi György|
 ^Tradukis|[[Gajdos Pál]]| ^Tradukis|[[Gajdos Pál]]|
 ^MIDI|{{ :​muziko:​juna_betul_staras_sur_herbej_....mid |}}| ^MIDI|{{ :​muziko:​juna_betul_staras_sur_herbej_....mid |}}|
 +
 {{ youtube>​RCbEIJK2UDo?​medium }} {{ youtube>​RCbEIJK2UDo?​medium }}
  
Linio 30: Linio 32:
 <WRAP half column> <WRAP half column>
  
-==== Во поле береза стояла... ==== +==== Áll egy ifjú nyírfa a réten... ====
-Во поле береза стояла,​ +
-Во поле кудрявая стояла,​ +
-Люли, люли стояла,​ +
-Люли, люли стояла. +
- +
-Не кому березу заломати,​ +
-Не кому кудряву заломати,​ +
-Люли, люли заломати,​ +
-Люли, люли заломати. +
- +
-Как пойду я в лес, погуляю,​ +
-Белую березу заломаю,​ +
-Люли, люли заломаю,​ +
-Люли, люли заломаю. +
-</​WRAP>​ +
-</​WRAP>​ +
- +
----- +
-<WRAP group> +
-<WRAP half column>​ +
-=== Hungara teksto === +
-=== Áll egy ifjú nyírfa a réten… ===+
 Áll egy ifjú nyírfa a réten, Áll egy ifjú nyírfa a réten,
 Virágfürtös nyírfácska a réten, Virágfürtös nyírfácska a réten,
Linio 67: Linio 47:
 Dúli, dúl, balalajka, Dúli, dúl, balalajka,
 Dúli, dúl, balalajka. Dúli, dúl, balalajka.
 +</​WRAP>​
 +</​WRAP>​
 +
 +{{ youtube>​95tq6j6I_g8?​medium }}
 +.
 +
 +----
 +
 +<WRAP group>
 +<WRAP half column>
 +=== Rusa teksto ===
 +=== Во поле береза стояла... ===
 +Во поле береза стояла,​
 +Во поле кудрявая стояла,​
 +Люли-люли,​ стояла,​
 +Люли-люли,​ стояла.
 +
 +Некому березу заломати,​
 +Некому кудряву заломати,​
 +Люли-люли,​ заломати,​
 +Люли-люли,​ заломати.
 +
 +Я ж пойду погуляю,​
 +Белую березу заломаю,​
 +Люли-люли,​ заломаю,​
 +Люли-люли,​ заломаю.
 +
 +Срежу я с березы три пруточка,​
 +Сделаю из них я три гудочка,​
 +Люли-люли,​ три гудочка,​
 +Люли-люли,​ три гудочка.
 +
 +Четвертую балалайку,​
 +Четвертую балалайку,​
 +Люли-люли,​ балалайку,​
 +Люли-люли,​ балалайку.
 +
 +Пойду на новые на сени,
 +Стану в балалаечку играти,​
 +Люли-люли,​ играти,​
 +Люли-люли,​ играти!
 +
 </​WRAP>​ </​WRAP>​
  
 <WRAP half column> <WRAP half column>
 === Angla teksto === === Angla teksto ===
-=== There Is A Birch On The Ground ​=== +=== The Little Birch Tree === 
-There is a birch  in the field +1. See the lovely ​birch in the meadow
-There’s a curly birch in the field+Curly leaves all dancing when the wind blows. 
-Looly-looly in the field+Loo-lee-loo, when the wind blows
-Looly-looly in the field.+Loo-lee-loo, when the wind blows.
  
-There’s no one  to come out a house+2Oh, my little tree, I need branches, 
-There’s no one  to cut the birch down+For the silver flutes I need branches
-Looly-looly  to  cut down,  +Loo-lee-loo, three branches
-Looly-looly  to  cut down+Loo-lee-loo, three branches.
  
 +3. From another birch I will make now,
 +I will make a tingling balalaika.
 +Loo-lee-loo,​ balalaika,
 +Loo-lee-loo,​ balalaika.
  
-One day will come out the house+4. When play my new balalaika
-I know I will  ​cut ​ the birch down+I will think of you, my lovely ​birch tree
-I will  cut the birch down+Loo-lee-loo,​ lovely ​birch tree
-Looly cut  the birch down.+Loo-lee-loo,​ lovely ​birch tree.
  
 +{{youtube>​XIcM-fvZijU?​medium}}
 </​WRAP>​ </​WRAP>​
 </​WRAP>​ </​WRAP>​
  
-{{tag>rusa, popola, kanto, litero_j}}+{{tag>hungarcetera, popola, kanto, litero_j}}
  
juna_betul_staras_sur_kampo.1653228758.txt.gz · Lastaj ŝanĝoj: 21.12.2023 09:34 (ekstera redakto)