Tio montras diferencojn inter du versioj de la paĝo.
junulino_el_la_urb [21.04.2020 17:30] pal kreita |
junulino_el_la_urb [21.12.2023 09:34] |
||
---|---|---|---|
Linio 1: | Linio 1: | ||
- | ====== Junulino el la urb’… ====== | ||
- | |||
- | ^Originala titolo|Komáromi kisleány...| | ||
- | ^Muziko|Hungara popolkanto| | ||
- | ^Tradukis|[[Gajdos Pál]]| | ||
- | ^MIDI|{{ :muziko:komaromi_kisleany.mid |}}| | ||
- | |||
- | {{ :komaromi_kisleany.png |}} | ||
- | |||
- | <WRAP group> | ||
- | <WRAP half column> | ||
- | |||
- | ==== Junulino el la urb’… ==== | ||
- | |||
- | Junulino el la urb’, | ||
- | Portu min trans la Danub’, | ||
- | La Danub’, la Danub’, | ||
- | Portu min trans la Danub’! | ||
- | |||
- | Se mi estos sur la bord’, | ||
- | Sur la trans-rivera bord’, | ||
- | Sur la bord’, sur la bord’, | ||
- | Kisos mi vin sur la bord’. | ||
- | |||
- | Irus mi kun anserar’, | ||
- | Ĝis Komárom sen erar’, | ||
- | Sen erar’, sen erar’, | ||
- | Nudpiede sen erar’. | ||
- | |||
- | Frostigas la vintra tag’, | ||
- | Ŝvitigas somera tag’, | ||
- | Neniam sur la ter’ | ||
- | Estas bona la veter’. | ||
- | |||
- | </WRAP> | ||
- | <WRAP half column> | ||
- | |||
- | ==== Komáromi kisleány... ==== | ||
- | |||
- | Komáromi kisleány, | ||
- | Vigyél által a Dunán, | ||
- | A Dunán, a Dunán, | ||
- | Vigyél által a Dunán! | ||
- | |||
- | Ha átviszel a Dunán, | ||
- | Megcsókollak a partján, | ||
- | A partján, a partján, | ||
- | Megcsókollak a partján. | ||
- | |||
- | Elhajtanám a libát, | ||
- | Komáromig mezítláb, | ||
- | Libaláb, libaláb, | ||
- | Komáromig mezítláb. | ||
- | |||
- | Télen nagyon hideg van, | ||
- | Nyáron nagyon meleg van, | ||
- | Soha sincs jó idő, | ||
- | mindig esik az eső. | ||
- | |||
- | |||
- | </WRAP> | ||
- | </WRAP> | ||
- | |||
- | {{tag>hungpopola, hungara, popola, esperanto, kanto, litero_j}} | ||