Tio montras diferencojn inter du versioj de la paĝo.
kiam_iras_mi_al_galicio [07.06.2020 17:53] antono |
kiam_iras_mi_al_galicio [21.12.2023 09:34] |
||
---|---|---|---|
Linio 1: | Linio 1: | ||
- | ====== Kiam iras mi al Galicio… ====== | ||
- | |||
- | ^Originala titolo|Mikor megyek Galícia felé…| | ||
- | ^Muziko|Hungara popolkanto| | ||
- | ^Tradukis|[[Gajdos Pál]]| | ||
- | ^MIDI|{{ :muziko:mikor_megyek_galicia_fele.mid |}}| | ||
- | |||
- | Soldatkanto el la I-a mondmilto | ||
- | |||
- | {{youtube>6z56C-u10OM?medium}} | ||
- | |||
- | {{ :mikor_megyek_galicia_fele.png |}} | ||
- | |||
- | <WRAP group> | ||
- | <WRAP half column> | ||
- | |||
- | ==== Kiam iras mi al Galicio… ==== | ||
- | |||
- | Kiam iras mi al Galicio, | ||
- | eĉ la arboj ploras. | ||
- | Tremol-arbo faligas foliojn, | ||
- | eĉ ĝi min priploras. | ||
- | /:Priploru min tremol-poplo, | ||
- | kliniĝu al ŝultro de l’ knabin’! | ||
- | Flustru al ŝi en ŝiaj oreloj: | ||
- | mia kor’ doloras pro vi, bebo, | ||
- | mia kor’ doloras pro vi!:/ | ||
- | |||
- | Sur plej bela rozujo de l’ panjo | ||
- | mi estas la branĉo. | ||
- | Mi estas la plej brava soldato | ||
- | de l’ Franc’ Jozef’ reĝo. | ||
- | /:Kartoĉujo premas (la) ŝultrojn, | ||
- | koron mian la nigra malĝoj’. (Mi) | ||
- | devas lasi la patrinon hejme, | ||
- | mia kor’ doloras pro vi, panjo, | ||
- | mia kor’ doloras pro vi!:/ | ||
- | |||
- | |||
- | |||
- | </WRAP> | ||
- | <WRAP half column> | ||
- | |||
- | ==== Mikor megyek Galícia felé… ==== | ||
- | |||
- | Mikor megyek Galícia felé, | ||
- | még a fák is sírnak. | ||
- | Rezgő nyárfa hullajtja levelét, | ||
- | az is engem sirat. | ||
- | /:Sirass, sirass, rezgő nyárfa, | ||
- | boruljál a babám vállára! | ||
- | Súgd meg néki, bele a fülébe: | ||
- | fáj, fáj,fáj a szívem érted, babám, | ||
- | fáj, fáj, fáj a szívem érted!:/ | ||
- | |||
- | Édesanyám legszebb rózsafája, | ||
- | én vagyok az ága. | ||
- | Én vagyok az I. Ferenc József | ||
- | vitéz katonája. | ||
- | /:Százhúsz éles nyomja vállam, | ||
- | szívemet a fekete bánat. | ||
- | Itt kell hagyni a jó édesanyám, | ||
- | fáj, fáj, fáj a szívem érted, anyám, | ||
- | fáj, fáj, fáj a szívem érted!:/ | ||
- | |||
- | |||
- | </WRAP> | ||
- | </WRAP> | ||
- | |||
- | {{tag>hungarsoldata, hungara, popola, kanto, litero_k}} | ||