Tio montras diferencojn inter du versioj de la paĝo.
Sur ambaŭ flankoj antaŭa revizio Antaŭa revizio Sekva revizio | Antaŭa revizio | ||
kuirejon_mi_rapidis [04.11.2015 13:02] 127.0.0.1 ekstera redakto |
kuirejon_mi_rapidis [21.12.2023 08:34] (aktuala) |
||
---|---|---|---|
Linio 1: | Linio 1: | ||
- | ====== Kuirejon mi rapidis ====== | + | ====== Kuirejon mi rapidis (Petőfi Sándor) ====== |
+ | {{:barabas_petofi.jpg?110 |}} | ||
^Muziko|popola melodio| | ^Muziko|popola melodio| | ||
^Teksto|[[wpeo>Sándor Petőfi]]| | ^Teksto|[[wpeo>Sándor Petőfi]]| | ||
- | ^E-teksto|[[wpeo>Kálmán Kalocsay]]| | + | ^E-teksto 1|[[wpeo>Kálmán Kalocsay]]| |
- | ^Origina titolo|Befordultam a konyhára| | + | ^E-teksto 2|[[Antono SAMAK]]| |
+ | ^E-teksto 3|tradukinto nekonata| | ||
+ | ^Origina titolo|Befordúltam a konyhára| | ||
^MIDI|{{:muziko:kuirejon_mi_rapidis.mid}}| | ^MIDI|{{:muziko:kuirejon_mi_rapidis.mid}}| | ||
+ | Hungara popola kanto, la unua versio tradukita kaj prezentita okaze de la 1-a Esperanta Popkanto-Festivalo en 1967 en Budapesxto. | ||
+ | Ligilo al la listo de kantoj de festivalo: [[hungaraj_sxlagroj_kaj_popolkantoj]] | ||
- | ===== Teksto ===== | + | {{ youtube>6jekygCRPqU?medium }} |
{{ :muziknotoj:kuirejon_mi_rapidis.png}} | {{ :muziknotoj:kuirejon_mi_rapidis.png}} | ||
+ | ===== Hungara teksto ===== | ||
+ | **Versaĵo de Petőfi Sándor** | ||
+ | |||
+ | Befordúltam a konyhára, | ||
+ | Rágyújtottam a pipára ... | ||
+ | Azaz rágyujtottam volna, | ||
+ | Hogyha már nem égett volna. | ||
+ | A pipám javában égett, | ||
+ | Nem is mentem én avégett! | ||
+ | Azért mentem, mert megláttam, | ||
+ | Hogy odabenn szép leány van. | ||
+ | |||
+ | Tüzet rakott eszemadta, | ||
+ | Lobogott is, amint rakta. | ||
+ | Jaj, de hát még szeme párja, | ||
+ | Annak volt ám nagy a lángja! | ||
+ | |||
+ | Én beléptem, ő rám nézett, | ||
+ | Aligha meg nem igézet! | ||
+ | Égő pipám kialudott, | ||
+ | Alvó szívem meggyulladott. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | <WRAP clear></WRAP> | ||
+ | <WRAP col3> | ||
+ | |||
+ | ===== Teksto 1 ===== | ||
+ | ==Kuirejon mi rapidis== | ||
Kuirejon mi rapidis, | Kuirejon mi rapidis, | ||
Mi la pipon ekbruligis | Mi la pipon ekbruligis | ||
Linio 31: | Linio 63: | ||
Estingigxis pip' brulanta | Estingigxis pip' brulanta | ||
Kaj ekbrulis kor' dormanta | Kaj ekbrulis kor' dormanta | ||
+ | . | ||
+ | ===== Teksto 2 ===== | ||
+ | ==Kuirejon mi eniris== | ||
- | ====== Titolo 2 ====== | + | Kuirejon mi eniris, |
+ | Kaj la pipon mi bruligis… | ||
+ | Mi ja estus bruliginta, | ||
+ | Se ne estus ĝi brulinta. | ||
+ | Bone fumis pipo mia, | ||
+ | Tentis min afer’ alia! | ||
+ | Mi ekvidis tra la pordo | ||
+ | Belulinon ĉe la forno. | ||
- | ==Kuirejon mi eniris== | + | La aminda fajron nutris, |
+ | Kaj la fajro flame brulis; | ||
+ | Sed en ŝia okulparo | ||
+ | Pli superas flama fajro! | ||
+ | Mi enpaŝis, ŝi min spektis, | ||
+ | Kaj mi tuj ravita estis! | ||
+ | Pip’ brulanta estingiĝis, | ||
+ | Kor’ dormanta ekflamiĝis. | ||
+ | . | ||
+ | . | ||
+ | |||
+ | ===== Teksto 3 ===== | ||
+ | ==Kuirejon mi eniris== | ||
Kuirejon mi eniris, | Kuirejon mi eniris, | ||
Linio 50: | Linio 104: | ||
La aminda fajron metis, | La aminda fajron metis, | ||
- | Sxipoj flagre jam kraketis, | + | Sxtipoj flagre jam kraketis, |
- | Sed pli grandaj fagraj bruloj, | + | Sed pli grandaj flagraj bruloj, |
Estis cxe sxi en okuloj. | Estis cxe sxi en okuloj. | ||
Linio 59: | Linio 113: | ||
Dorma koro enflamigxis. | Dorma koro enflamigxis. | ||
- | (//tradukinto nekonata//) | + | </WRAP> |
- | + | {{tag>hungarcetera popola kanto litero_k hungara notoj midi}} | |
- | {{tag>kanto litero_k kanto hungara notoj midi}} | + | |