Tio montras diferencojn inter du versioj de la paĝo.
| Sur ambaŭ flankoj antaŭa revizio Antaŭa revizio Sekva revizio | Antaŭa revizio | ||
|
kuirejon_mi_rapidis [07.05.2020 17:11] antono |
kuirejon_mi_rapidis [25.01.2026 21:03] (aktuala) gaja_palko |
||
|---|---|---|---|
| Linio 1: | Linio 1: | ||
| - | ====== Petőfi Sándor: Kuirejon mi rapidis ====== | + | ====== Kuirejon mi rapidis (Petőfi Sándor) ====== |
| + | {{:barabas_petofi.jpg?110 |}} | ||
| ^Muziko|popola melodio| | ^Muziko|popola melodio| | ||
| ^Teksto|[[wpeo>Sándor Petőfi]]| | ^Teksto|[[wpeo>Sándor Petőfi]]| | ||
| ^E-teksto 1|[[wpeo>Kálmán Kalocsay]]| | ^E-teksto 1|[[wpeo>Kálmán Kalocsay]]| | ||
| ^E-teksto 2|[[Antono SAMAK]]| | ^E-teksto 2|[[Antono SAMAK]]| | ||
| + | ^E-teksto 3|[[Julio Csobán]]| | ||
| ^Origina titolo|Befordúltam a konyhára| | ^Origina titolo|Befordúltam a konyhára| | ||
| ^MIDI|{{:muziko:kuirejon_mi_rapidis.mid}}| | ^MIDI|{{:muziko:kuirejon_mi_rapidis.mid}}| | ||
| - | {{youtube>Fm4nPXHJBGU?medium}} | + | Hungara popola kanto, la unua versio tradukita kaj prezentita okaze de la 1-a Esperanta Popkanto-Festivalo en 1967 en Budapesxto. |
| + | Ligilo al la listo de kantoj de festivalo: [[hungaraj_sxlagroj_kaj_popolkantoj]] | ||
| + | |||
| + | {{ youtube>6jekygCRPqU?medium }} | ||
| {{ :muziknotoj:kuirejon_mi_rapidis.png}} | {{ :muziknotoj:kuirejon_mi_rapidis.png}} | ||
| Linio 46: | Linio 50: | ||
| Mia pipo brulis bone | Mia pipo brulis bone | ||
| - | Mi ne tiali iris, ho ne. | + | Mi ne tial iris, ho ne. |
| Mi eniris, cxar mi vidis, | Mi eniris, cxar mi vidis, | ||
| Ke knabino tie sidis. | Ke knabino tie sidis. | ||
| Linio 59: | Linio 63: | ||
| Estingigxis pip' brulanta | Estingigxis pip' brulanta | ||
| Kaj ekbrulis kor' dormanta | Kaj ekbrulis kor' dormanta | ||
| + | . | ||
| ===== Teksto 2 ===== | ===== Teksto 2 ===== | ||
| Linio 64: | Linio 69: | ||
| Kuirejon mi eniris, | Kuirejon mi eniris, | ||
| - | Kaj la pipon mi fajrigis… | + | Kaj la pipon mi bruligis… |
| - | Mi ja estus fajriginta, | + | Mi ja estus bruliginta, |
| Se ne estus ĝi brulinta. | Se ne estus ĝi brulinta. | ||
| - | Bone brulis mia pipo, | + | Bone fumis pipo mia, |
| - | Ruzis mi per mimo-tipo! | + | Tentis min afer’ alia! |
| - | Mi eniris, ĉar ekvidis, | + | Mi ekvidis tra la pordo |
| - | Belulino tie sidis. | + | Belulinon ĉe la forno. |
| - | Ŝi, la linda, fajron nutris, | + | La aminda fajron nutris, |
| Kaj la fajro flame brulis; | Kaj la fajro flame brulis; | ||
| Sed en ŝia okulparo | Sed en ŝia okulparo | ||
| Linio 82: | Linio 87: | ||
| Pip’ brulanta estingiĝis, | Pip’ brulanta estingiĝis, | ||
| Kor’ dormanta ekflamiĝis. | Kor’ dormanta ekflamiĝis. | ||
| + | . | ||
| + | . | ||
| ===== Teksto 3 ===== | ===== Teksto 3 ===== | ||
| Linio 98: | Linio 104: | ||
| La aminda fajron metis, | La aminda fajron metis, | ||
| - | Sxipoj flagre jam kraketis, | + | Sxtipoj flagre jam kraketis, |
| - | Sed pli grandaj fagraj bruloj, | + | Sed pli grandaj flagraj bruloj, |
| Estis cxe sxi en okuloj. | Estis cxe sxi en okuloj. | ||
| Linio 107: | Linio 113: | ||
| Dorma koro enflamigxis. | Dorma koro enflamigxis. | ||
| - | (//tradukinto nekonata//) | ||
| </WRAP> | </WRAP> | ||
| {{tag>hungarcetera popola kanto litero_k hungara notoj midi}} | {{tag>hungarcetera popola kanto litero_k hungara notoj midi}} | ||