Tio montras diferencojn inter du versioj de la paĝo.
Sur ambaŭ flankoj antaŭa revizio Antaŭa revizio Sekva revizio | Antaŭa revizio | ||
la_vivo_rozas [13.12.2009 23:13] zehanonimo Korekto de misredakto. |
la_vivo_rozas [30.03.2016 02:47] thomaspusch [Eksteraj ligoj] |
||
---|---|---|---|
Linio 1: | Linio 1: | ||
====== La vivo rozas ====== | ====== La vivo rozas ====== | ||
- | ^Teksto|Édith PIAF| | + | ^Teksto|[[wpeo>Édith_Piaf|Édith PIAF]]| |
^Muziko|Louis GUGLIEMI| | ^Muziko|Louis GUGLIEMI| | ||
^E-teksto|Vitor MENDES| | ^E-teksto|Vitor MENDES| | ||
+ | ^Originala titolo|[[wp>La vie en rose]]| | ||
- | Esperanta-versio de la franca kanto //La vie en rose// | + | Vd. ankaux [[la vivo en roz]] kaj [[La vivo rozkoloras]] |
+ | ===== Teksto 1 ===== | ||
+ | {{youtube>1zFc7nIJnvo}} | ||
- | ===== Teksto ===== | ||
Rigard' deturnante la mian | Rigard' deturnante la mian | ||
kaj rid' perdiĝas sur la buŝ' | kaj rid' perdiĝas sur la buŝ' | ||
Jen la portreto sen retuŝ' | Jen la portreto sen retuŝ' | ||
- | De li la mia posedant' | + | De li la mia posedant'. |
- | Kiam li brakumas min | + | |
+ | //Refreno:// | ||
+ | >Kiam li brakumas min | ||
Mallaŭte montras sin | Mallaŭte montras sin | ||
Al mi la vivo rozas | Al mi la vivo rozas | ||
Linio 23: | Linio 27: | ||
kialon mi supozas | kialon mi supozas | ||
Jen li por mi, mi por li, tra la viv' | Jen li por mi, mi por li, tra la viv' | ||
- | Kaj diris li, ĵuris li ke por ĉiam | + | Kaj diris li, ĵuris li ke por ĉiam. |
Kaj de kiam sciis mi | Kaj de kiam sciis mi | ||
Ĉi amon sentas ĝi, | Ĉi amon sentas ĝi, | ||
- | La kor”, en bat' | + | La kor', en bat' |
Kaj amaj noktoj jen sen fin' | Kaj amaj noktoj jen sen fin' | ||
malĝoj' ĉagren' eliras for' | malĝoj' ĉagren' eliras for' | ||
Linio 32: | Linio 37: | ||
ĝis morto venos nin. | ĝis morto venos nin. | ||
- | {{tag>kanto litero_v franca}} | + | ===== Teksto 2 ===== |
+ | ^E-teksto|Claude PIRON| | ||
+ | ^Kantas|[[wpeo>Joëlle_Rabu|Joëlle Rabu]]| | ||
+ | |||
+ | Okuloj liaj – jen delir' | ||
+ | Kiel rezisti al ridet' | ||
+ | De tiu korvibriga vir' | ||
+ | Kun kiu eblas nure ced' | ||
+ | |||
+ | //Refreno:// | ||
+ | >Se li ĉirkaŭbrakas min | ||
+ | Kaj diras: amatin' | ||
+ | Por mi la vivo rozas | ||
+ | Amon flustras lia buŝ' | ||
+ | Kun sorĉo kaj kortuŝ' | ||
+ | Jes, kvankam li nur prozas | ||
+ | Mi nun plenas je la riĉ' | ||
+ | De rava amfeliĉ' | ||
+ | Kaj tion nur li kaŭzas | ||
+ | Li estas mia, mi lia dum viv' | ||
+ | Tion promesis li por tuta vivo | ||
+ | Ja sufiĉas mir rigard' | ||
+ | Perdiĝas la singard' | ||
+ | En koro-ard' | ||
+ | |||
+ | Ni amas nokte ĝis plen-sat' | ||
+ | Feliĉas firme kiel rok' | ||
+ | La vivo gvidas nin kun glat' | ||
+ | Plezur-ebrie ĝis sufok' | ||
+ | |||
+ | >//Refreno// | ||
+ | |||
+ | ===== Eksteraj ligoj ===== | ||
+ | *https://web.archive.org/web/20070220123538/http://www.aliaflanko.de/artikloj/kantoj/text4.html teksto de Joëlle Rabu (arkivigite) | ||
+ | |||
+ | {{tag>kanto litero_v franca filmo}} |