Tio montras diferencojn inter du versioj de la paĝo.
Sur ambaŭ flankoj antaŭa revizio Antaŭa revizio Sekva revizio | Antaŭa revizio Sekva revizio Sur ambaŭ flankoj sekva revizio | ||
lande_viroj_capeleton_surhavas [22.04.2020 10:29] antono |
lande_viroj_capeleton_surhavas [06.07.2020 22:15] antono |
||
---|---|---|---|
Linio 7: | Linio 7: | ||
Mokokanto laŭ la melodio de popolkanto „Du knabinoj estas en la vilaĝo…” | Mokokanto laŭ la melodio de popolkanto „Du knabinoj estas en la vilaĝo…” | ||
+ | {{ youtube>YLt3DpU2fQI?medium }} | ||
{{:arra_ala.jpg|}} | {{:arra_ala.jpg|}} | ||
===== Teksto ===== | ===== Teksto ===== | ||
{{ :arra_ala_kiskalapot.jpg?200|}} | {{ :arra_ala_kiskalapot.jpg?200|}} | ||
+ | La virinoj tuniketon surhavas, surhavas. | ||
+ | Edziniĝi la knabin’ ne kuraĝas, kuraĝas. | ||
+ | Ĉar nuntempe la edzo, jen, frivolas, frivolas: | ||
+ | Belas edzin’, sed knabinon li volas, li volas. | ||
+ | |||
Lande viroj ĉapeleton surhavas, surhavas, | Lande viroj ĉapeleton surhavas, surhavas, | ||
Sed edziĝi fraŭloj, ho, ne kuraĝas, kuraĝas. | Sed edziĝi fraŭloj, ho, ne kuraĝas, kuraĝas. | ||
Ĉar nuntempe l’ edzineto frivolas, frivolas: | Ĉar nuntempe l’ edzineto frivolas, frivolas: | ||
Belas edzo, tamen fraŭlon ŝi volas, ŝi volas. | Belas edzo, tamen fraŭlon ŝi volas, ŝi volas. | ||
- | |||
- | La virinoj tuniketon surhavas, surhavas. | ||
- | Edziniĝi la knabin’ ne kuraĝas, kuraĝas. | ||
- | Ĉar nuntempe la edzo, jen, frivolas, frivolas: | ||
- | Belas edzin’, sed knabinon li volas, li volas. | ||
===== Hungara teksto ===== | ===== Hungara teksto ===== | ||
{{::arra_ala_kiskalapot_3.png?200 |}} | {{::arra_ala_kiskalapot_3.png?200 |}} | ||
+ | Arra alá kis tunikát viselnek, viselnek. | ||
+ | A leányok férjhez menni nem mernek, nem mernek, | ||
+ | Mert mind olyan a mostani férjecske, férjecske: | ||
+ | Szép az asszony, mégis leányt szeretne, szeretne. | ||
+ | |||
Arra alá kis kalapot viselnek, viselnek. | Arra alá kis kalapot viselnek, viselnek. | ||
A legények házasodni nem mernek, nem mernek, | A legények házasodni nem mernek, nem mernek, | ||
Mert mind olyan a mostani menyecske, menyecske: | Mert mind olyan a mostani menyecske, menyecske: | ||
Szép az ura, mégis legényt szeretne, szeretne. | Szép az ura, mégis legényt szeretne, szeretne. | ||
- | |||
- | Arra alá kis tunikát viselnek, viselnek. | ||
- | A leányok férjhez menni nem mernek, nem mernek, | ||
- | Mert mind olyan a mostani férjecske, férjecske: | ||
- | Szép az asszony, mégis leányt szeretne, szeretne. | ||
- | {{tag>hungarpopola, hungara, popola, esperanto, kanto, litero_l}} | + | {{tag>hungarpopola, hungara, popola, kanto, litero_l}} |