Uzantaj iloj

Retejaj iloj


largas_akvo_de_balaton

Diferencoj

Tio montras diferencojn inter du versioj de la paĝo.

Ligilo al kompara rigardo

largas_akvo_de_balaton [02.06.2020 16:30]
pal
largas_akvo_de_balaton [21.12.2023 09:34]
Linio 1: Linio 1:
-====== Larĝas akvo de Balaton... ====== 
  
-^Originala titolo|Széles a Balaton vize…| 
-^Muziko|Hungara popolkanto| 
-^Tradukis|[[Gajdos Pál]]| 
-^MIDI|{{ :​muziko:​szeles_a_balaton_vize.mid |}}| 
- 
-{{ :​szeles_a_balaton_vize.png |}} 
- 
-<WRAP group> 
-<WRAP half column> 
-==== Larĝas akvo de Balaton...==== 
-Larĝas akvo de Balaton, sur ĝi ponto staras; 
-Kiu tra la ponto iras, en la akvon falas. 
-Ne falos, ne falos mi en l’ akvon de la lago, 
-Mi prefere falos kun vi profunden de l’ amo! 
- 
-Ĉiu havas karulinon, sole mi ne havas, 
-Ŝin forrabis Balatono, vane mi tre amas. 
-Ĝin do mi demandas: kien ĝi ŝin de mi portis? 
-Serĉos mi ŝin eĉ tiam, se en l’ akvon ŝi mortis. 
- 
-Ne susurus poplofoli’,​ se vento ne blovus, 
-Se tio ne pravus, kara oni ne parolus; 
-Mi ne rajtas ami, timas mi bonan panjon vian, 
-Oni diras, ni forlasu unu la alian! 
- 
- 
-</​WRAP>​ 
- 
-<WRAP half column> 
-==== Széles a Balaton vize... ==== 
-Széles a Balaton vize, keskeny a híd rajta. 
-Ne menj arra, kisangyalom,​ mert leesel róla! 
-Nem esek, nem esek, én a Balaton vizébe, 
-Inkább esek, kisangyalom,​ véled szerelembe! 
- 
-Mindenkinek van kedvese, csak énnékem nincsen, 
-Elrabolta a Balaton az én kedves kincsem; 
-Megkérdezem tőle, há vitte, melyik szélére? 
-Kedvesemért elmennék én a világ végére! 
- 
-Nem zörög a nyárfalevél,​ ha a szél nem fújja, 
-Nem beszélnék,​ kisangyalom,​ ha igaz nem volna. 
-Tilos a szerelem, félek a drága jó anyádtól, 
-Azt beszélik a faluba’, váljunk el egymástól. 
- 
-</​WRAP>​ 
-</​WRAP>​ 
- 
-{{tag>​hungarpopola,​ hungara, popola, kanto, litero_l}} 
largas_akvo_de_balaton.txt · Lastaj ŝanĝoj: 21.12.2023 09:34 (ekstera redakto)