Tio montras diferencojn inter du versioj de la paĝo.
mi_heredis_kolombkoron [03.05.2020 12:58] pal |
mi_heredis_kolombkoron [21.12.2023 09:34] |
||
---|---|---|---|
Linio 1: | Linio 1: | ||
- | ====== Mi heredis kolombkoron… ====== | ||
- | |||
- | ^Originala titolo|Galambszívet örököltem...| | ||
- | ^Muziko|Hungara kanzono| | ||
- | ^Teksto kaj muziko|Vidéki Pál, Kozák G. József | | ||
- | ^Tradukis|[[Antono SAMAK]]| | ||
- | ^MIDI|{{ :muziko:galambbszivet_oeroekoeltem.mid |}}| | ||
- | |||
- | {{ :galambszivet_oeroekoeltem.png |}} | ||
- | <WRAP group> | ||
- | <WRAP half column> | ||
- | |||
- | ==== Teksto ==== | ||
- | |||
- | Mi heredis kolombkoron de la kara panjo. | ||
- | Kaj heredis la kanteman gajon de la patro. | ||
- | Ili edukadis min pri ĉio bela, bona, | ||
- | Pri la amo, kiso mia kolombet’ bonkora. | ||
- | |||
- | Patro, panĵo, heredaĵon vian mi tre dankas. | ||
- | Fidelecon de la amo’ en la kor’ mi gardas. | ||
- | Mia edzin’ alsimilas la bonkoran panjon, | ||
- | Alsimilas mi la karan bonhumoran patron. | ||
- | |||
- | Mi heredis kolombkoron de la kara panjo. | ||
- | Kaj heredis la kanteman gajon de la patro. | ||
- | Ili edukadis min pri ĉio bela, bona, | ||
- | Pri la amo, kiso mia kolombet’ bonkora. | ||
- | |||
- | Patro, panĵo, heredaĵon vian mi tre dankas. | ||
- | Fidelecon de la amo’ en la kor’ mi gardas. | ||
- | Edzo mia, alsimilas la kanteman patron, | ||
- | Alsimilas mi la karan kolombkoran panjon. | ||
- | |||
- | |||
- | </WRAP> | ||
- | <WRAP half column> | ||
- | |||
- | ==== Hungara zeksto ==== | ||
- | |||
- | Galambszívet örököltem az édesanyámtól, | ||
- | A népdalos, nótás kedvet az édesapámtól. | ||
- | Ők neveltek, tanítottak minden szépre, jóra. | ||
- | Fehér lelkű kis galambom, szerelemre, csókra. | ||
- | |||
- | Megbecsülöm édesapám, anyám örökségét, | ||
- | Szívem mélyén őrizgetem szerelem hűségét. | ||
- | Az én édes kicsi párom hasonlít anyámra, | ||
- | Én pedig a nótás kedvű édes jó apámra. | ||
- | |||
- | Galambszívet örököltem az édesanyámtól. | ||
- | A népdalos, nótás kedvet az édesapámtól. | ||
- | Ők neveltek, tanítottak minden szépre, jóra. | ||
- | Fehérlelkű kisgalambom; szerelemre, csókra. | ||
- | |||
- | Megbecsülöm édesapám, anyám örökségét. | ||
- | Szívem mélyén őrizgetem szerelmem hűségét. | ||
- | Az én édes kicsi párom hasonlít apámra, | ||
- | Én pedig a galambszívű édes, jó anyámra. | ||
- | |||
- | |||
- | </WRAP> | ||
- | </WRAP> | ||
- | |||
- | {{tag>hungarpopola, hungara, popola, kanto, litero_m}} | ||