Uzantaj iloj

Retejaj iloj


mi_trairus_tison_per_boateto

Diferencoj

Tio montras diferencojn inter du versioj de la paĝo.

Ligilo al kompara rigardo

mi_trairus_tison_per_boateto [08.04.2020 17:15]
antono
mi_trairus_tison_per_boateto [21.12.2023 09:34]
Linio 1: Linio 1:
-====== Mi trairus Tison per boateto… ====== 
- 
-^Originala titolo|Által mennék én a Tiszán ladikon...| 
-^Muziko|Hungara popolkanto| 
-^Tipo|traduko| 
-^Esperanta teksto|[[Antono Samak]]| 
-^MIDI|{{ :​muziko:​altal_mennek_en_a_tiszan.mid |}}| 
- 
-{{ :​bildoj:​altal_mennek.jpg?​800 |}} 
- 
-===== Teksto ===== 
-Mi trairus Tison per boateto, boateto, boato. ​ 
-Tie loĝas, tie loĝas kolombo, mia kara kolombo. ​ 
-En tiu ĉi urbeto, ne fore, sed en centro, ​ 
-Viol’ blua, ruĝa rozo, miozot’, floras en la fenestro. 
- 
-Mi trarajdus Tison, sed ne kuraĝas, tion mi ne kuraĝas. ​ 
-Mi timas, ke en la akvon mi falas, en la akvon mi falas. 
-Sur la dors’ de l’ ĉevalo, ekmoviĝas la selo,  
-Min la ŝaŭmoj pereigos glute for, perdos min la kolombo. 
- 
-===== Hungara teksto ===== 
-Által mennék én a Tiszán ladikon, ladikon, de ladikon. 
-Ott lakik a, ott lakik a galambom, az én kedves galambom. 
-Ott lakik a városban, a harmadik utcában, 
-Piros rózsa, kék nefelejcs, viola nyílik az ablakában. ​ 
- 
-Által mennék én a Tiszán, nem merek, nem merek, de nem merek. 
-Attól félek, hogy a Tiszába esek, hogy a Tiszába esek. 
-Lovam hátán seje-haj, félre fordul a nyereg, 
-A Tiszának habjai közt elveszek, a babámé nem leszek. 
- 
- 
-{{tag>​hungara,​ popola, esperanto, kanto, litero_m}} 
  
mi_trairus_tison_per_boateto.txt · Lastaj ŝanĝoj: 21.12.2023 09:34 (ekstera redakto)