Tio montras diferencojn inter du versioj de la paĝo.
| Sur ambaŭ flankoj antaŭa revizio Antaŭa revizio Sekva revizio | Antaŭa revizio | ||
|
mi_trairus_tison_per_boateto [08.04.2020 14:22] antono |
mi_trairus_tison_per_boateto [14.03.2025 11:03] (aktuala) antono |
||
|---|---|---|---|
| Linio 1: | Linio 1: | ||
| - | ====== Mi trairus Tison per boateto… ====== | + | ====== Mi trairus Tison per la boato… ====== |
| + | ^Originala titolo|Által mennék én a Tiszán ladikon...| | ||
| ^Muziko|Hungara popolkanto| | ^Muziko|Hungara popolkanto| | ||
| - | ^Originala teksto|Által mennék én a Tiszán ladikon...| | + | ^Tradukis|[[Antono Samak]]| |
| - | ^Tipo|traduko| | + | |
| - | ^Esperanta teksto|[[Antono Samak]]| | + | |
| ^MIDI|{{ :muziko:altal_mennek_en_a_tiszan.mid |}}| | ^MIDI|{{ :muziko:altal_mennek_en_a_tiszan.mid |}}| | ||
| - | {{ :bildoj:altal_mennek.jpg?800 |}} | + | {{ youtube>bRCAV2p1axs?medium }} |
| + | {{ :altal_mennek.jpg.jpg |}} | ||
| + | <WRAP group> | ||
| + | <WRAP half column> | ||
| ===== Teksto ===== | ===== Teksto ===== | ||
| - | + | Mi trairus Tison per la boato, | |
| - | Mi trairus Tison per boateto, | + | |
| boateto, boato. | boateto, boato. | ||
| Tie loĝas, tie loĝas kolombo, | Tie loĝas, tie loĝas kolombo, | ||
| - | mia kara kolombo. | + | kolombeto en amo. |
| - | + | Loĝas ŝi en urbeto, | |
| - | En tiu ĉi urbeto, | + | tria strat’ en la centro, |
| - | Ne fore, sed en centro, | + | |
| Viol’ blua, ruĝa rozo, miozot’, | Viol’ blua, ruĝa rozo, miozot’, | ||
| floras en la fenestro. | floras en la fenestro. | ||
| Linio 25: | Linio 25: | ||
| Mi timas, ke en la akvon mi falas, | Mi timas, ke en la akvon mi falas, | ||
| en la akvon mi falas. | en la akvon mi falas. | ||
| - | |||
| Sur la dors’ de l’ ĉevalo, | Sur la dors’ de l’ ĉevalo, | ||
| - | ekmoviĝas la selo, | + | misturniĝos selkapo, |
| - | Min la ŝaŭmoj pereigos glute for, | + | En la river’ restos mi sub la ŝaŭmoj |
| - | Perdos min la kolombo. | + | sen kolombet’ en amo. |
| + | </WRAP> | ||
| + | |||
| + | <WRAP half column> | ||
| ===== Hungara teksto ===== | ===== Hungara teksto ===== | ||
| - | Által mennék én a Tiszán | + | Által mennék én a Tiszán ladikon, |
| - | ladikon, ladikon, de ladikon. | + | ladikon, de ladikon. |
| - | Ott lakik a, ott lakik a galambom, | + | Ott lakik a, ott lakik a galambom, |
| az én kedves galambom. | az én kedves galambom. | ||
| - | + | Ott lakik a városban, | |
| - | Ott lakik a városban, | + | |
| a harmadik utcában, | a harmadik utcában, | ||
| - | piros rózsa, kék nefelejcs, viola | + | Piros rózsa, kék nefelejcs, |
| - | nyílik az ablakában. | + | viola nyílik az ablakában. |
| - | Által mennék én a Tiszán | + | Által mennék én a Tiszán, nem merek, |
| - | nem merek, nem merek, de nem merek. | + | nem merek, de nem merek. |
| - | Attól félek, hogy a Tiszába esek, | + | Attól félek, hogy a Tiszába esek, |
| hogy a Tiszába esek. | hogy a Tiszába esek. | ||
| - | + | Lovam hátán seje-haj, | |
| - | Lovam hátán seje-haj, | + | |
| félre fordul a nyereg, | félre fordul a nyereg, | ||
| - | a Tiszának habjai közt elveszek, | + | A Tiszának habjai közt elveszek, |
| a babámé nem leszek. | a babámé nem leszek. | ||
| + | </WRAP> | ||
| + | </WRAP> | ||
| + | ---- | ||
| + | |||
| + | {{ youtube>9XwtXferOfQ?medium }} | ||
| + | |||
| - | {{tag>hungara, popola, esperanto, kanto, litero_m}} | + | {{tag>hungarpopola, hungara, popola, kanto, litero_m}} |