Tio montras diferencojn inter du versioj de la paĝo.
| Sekva revizio | Antaŭa revizio | ||
|
mia_kor_sen_amor [21.07.2010 10:01] eventoj kreita |
mia_kor_sen_amor [21.12.2023 08:34] (aktuala) |
||
|---|---|---|---|
| Linio 1: | Linio 1: | ||
| ====== Mia kor' sen amor' ====== | ====== Mia kor' sen amor' ====== | ||
| - | + | ^Originala titolo|Eladó, kiadó most a szívem| | |
| - | ^Teksto|Tamás NEMÉNYI| | + | ^Teksto kaj muziko|Tamás NEMÉNYI, Gábor NÉMETH| |
| - | ^Muziko|Gábor NÉMETH| | + | ^Muziko|Hungara popkanto| |
| ^E-teksto|[[László VIZI]]| | ^E-teksto|[[László VIZI]]| | ||
| - | ^Kantas|[[Hungara muzikgrupo Apostol]]| | + | ^Kantas|Hungara muzikgrupo Apostol| |
| + | {{ youtube>-1nGrvYCbDY?medium }} | ||
| + | {{ :apostol_-_elado_kiado.png |}} | ||
| + | <WRAP group> | ||
| + | <WRAP half column> | ||
| + | ==== Teksto ==== | ||
| + | //Refreno:// | ||
| + | Mia kor' sen amor' en la foir', | ||
| + | Por vi jen, se tien via ir', | ||
| + | Prezo nul, prenu tuj' kaj la profit': | ||
| + | Estu tuj via eĉ mia viv', | ||
| + | |||
| + | Mia kor' mia ĝoj' en la foir', | ||
| + | Por vi jen, se tien via ir', | ||
| + | Prezo nul, prenu tuj' urĝe vi jam', | ||
| + | Nun per sola vort' venku la am'. | ||
| + | |||
| + | Ekde longa tempo mankas, | ||
| + | mankas por mi nova am', | ||
| + | Ĉar iama lasis min for, | ||
| + | lasis min for por ĉiam, | ||
| + | Tamen foje ŝi pripentis, | ||
| + | por pardon' petegis plor', | ||
| + | Sed neniam plu trafos tamen | ||
| + | al ŝi (li) mia voj'. | ||
| - | ===== Teksto ===== | ||
| Mia kor' sen amor' en la foir', | Mia kor' sen amor' en la foir', | ||
| Por vi jen, se tien via ir', | Por vi jen, se tien via ir', | ||
| Linio 13: | Linio 36: | ||
| Estu tuj via eĉ mia viv', | Estu tuj via eĉ mia viv', | ||
| - | //Refreno:// | + | Instrumenta |
| - | >Mia kor' mia ĝoj' en la foir', | + | |
| - | >Por vi jen, se tien via ir', | + | |
| - | >Prezo nul, prenu tuj' urĝe vi jam', | + | |
| - | >Nun per sola vort' venku la am'. | + | |
| - | Ekde longa tempo mankas, mankas por mi nova am', | + | Ekde longa tempo mankas, |
| - | Ĉar iama lasis min for, lasis min for por ĉiam, | + | mankas por mi nova am', |
| - | Tamen foje ŝi pripentis, por pardon' petegis plor', | + | Ĉar iama lasis min for, |
| - | Sed neniam plu trafos tamen al ŝi (li) mia voj'. | + | lasis min for por ĉiam, |
| + | Tamen foje ŝi pripentis, | ||
| + | por pardon' petegis plor', | ||
| + | Sed neniam plu trafos tamen | ||
| + | al ŝi (li) mia voj'. | ||
| - | >//Refreno// | + | Mia kor' sen amor' en la foir', |
| + | Por vi jen, se tien via ir', | ||
| + | Prezo nul, prenu tuj' kaj la profit': | ||
| + | Estu tuj via eĉ mia viv', | ||
| - | Ekde longa tempo mankas, mankas por mi nova am' | + | /:Mia kor' mia ĝoj' en la foir', |
| - | Ĉar iama lasis min for, lasis min for por ĉiam, | + | Por vi jen, se tien via ir', |
| - | Tamen foje ŝi pripentis, por pardon' petegis plor', | + | Prezo nul, prenu tuj' urĝe vi jam', |
| - | Sed neniam plu trafos tamen al ŝi (li) mia voj'. | + | Nun per sola vort' venku la am'.:/ |
| + | |||
| + | |||
| + | </WRAP> | ||
| + | |||
| + | <WRAP half column> | ||
| + | ==== Hungara teksto ==== | ||
| + | Refrén: | ||
| + | Eladó, kiadó most a szívem, | ||
| + | kiadom, hogyha kell teneked. | ||
| + | Eladó, kiadó most a szívem, | ||
| + | és hozzá kaphatsz egy életet. | ||
| + | |||
| + | Eladó, kiadó most a szívem, | ||
| + | nem lakik benne már senki sem. | ||
| + | Tessék vidd, átadom olcsón neked, | ||
| + | most egy jó szóért megveheted. | ||
| + | |||
| + | Rég a csend lakik csak benne, | ||
| + | úgy kell már egy új lakó, | ||
| + | mert a régi elhitte, | ||
| + | hogy ennél jobb is kapható. | ||
| + | Azt üzente, visszajönne, | ||
| + | hogyha ez még lakható, | ||
| + | de neki ez már többé soha | ||
| + | nem lesz kiadó. | ||
| + | |||
| + | Eladó, kiadó most a szívem, | ||
| + | kiadom, hogyha kell teneked. | ||
| + | Eladó, kiadó most a szívem, | ||
| + | és hozzá kaphatsz egy életet. | ||
| + | |||
| + | (zenés rész) | ||
| + | |||
| + | Rég a csend lakik csak benne, | ||
| + | úgy kell már egy új lakó, | ||
| + | mert a régi elhitte, | ||
| + | hogy ennél jobb is kapható. | ||
| + | Azt üzente, visszajönne, | ||
| + | hogyha ez még lakható, | ||
| + | de neki ez már többé soha | ||
| + | nem lesz kiadó. | ||
| + | |||
| + | Eladó, kiadó most a szívem, | ||
| + | kiadom, hogyha kell teneked. | ||
| + | Eladó, kiadó most a szívem, | ||
| + | és hozzá kaphatsz egy életet. | ||
| + | |||
| + | /:Eladó, kiadó most a szívem, | ||
| + | nem lakik benne már senki sem. | ||
| + | Tessék vidd, átadom olcsón neked, | ||
| + | most egy jó szóért megveheted.:/ | ||
| + | |||
| + | |||
| + | (Tessék vidd, olcsón adom neked, | ||
| + | most egy jó szóért megveheted.) | ||
| + | Eladó a szívem ... | ||
| + | Kiadó a szívem ... | ||
| + | (Tessék vidd, olcsón adom neked, | ||
| + | most egy jó szóért megveheted.) | ||
| + | Eladó, eladó a szívem... | ||
| + | Kiadó, a szívem ... | ||
| + | (Tessék vidd, olcsón adom neked, | ||
| + | most egy jó szóért megveheted.) | ||
| + | </WRAP> | ||
| + | </WRAP> | ||
| - | >//Refreno 3x// | ||
| - | Prezo nul, prenu urĝe vi jam', | ||
| - | Nun per sola vort' venku la am'. | ||
| ===== Eksteraj ligoj ===== | ===== Eksteraj ligoj ===== | ||
| Linio 41: | Linio 129: | ||
| * http://www.ipernity.com/blog/61797/256574 | * http://www.ipernity.com/blog/61797/256574 | ||
| - | {{tag>kanto litero_m hungara}} | + | {{tag>hungarpop, popo, kanto litero_m hungara}} |