Tio montras diferencojn inter du versioj de la paĝo.
naiva_knabo [30.07.2020 00:02] antono |
naiva_knabo [21.12.2023 09:34] |
||
---|---|---|---|
Linio 1: | Linio 1: | ||
- | ====== Naiva knabo ====== | ||
- | ^Originala titolo|Egy fiú a házból| | ||
- | ^Teksto|S. NAGY István| | ||
- | ^Muziko|BÁGYA András| | ||
- | ^E-teksto|[[László VIZI]]| | ||
- | ^Kantas|[[http://hu.wikipedia.org/wiki/K%C3%A9sm%C3%A1rky_Marika|KÉSMÁRKY Marika]]| | ||
- | |||
- | {{ youtube>KJ0B46szL7c }} | ||
- | . | ||
- | |||
- | <WRAP group> | ||
- | <WRAP half column> | ||
- | ==== Teksto ==== | ||
- | Ruĝvange mi paŝis enirejon | ||
- | Patrin vidis: stragas tiu brul' | ||
- | Ŝi demandis: Kie vi promenis, | ||
- | Ĉu atendis vin ia junul': | ||
- | |||
- | //Refreno:// | ||
- | >Nur iu | ||
- | >naiva knabo, ĉar hejtis lin amo, | ||
- | >La kompano kaj samklasan', | ||
- | >Naiva ulo, ĉar ardis la ĵuro | ||
- | >Pri l' grandega flamanta am' | ||
- | |||
- | Iutage rompis ni rilaton, | ||
- | Malaperis li de mia rond' | ||
- | Demandis min mia koramiko | ||
- | Pri la knabo de l' harara blond' | ||
- | |||
- | >//Refreno// | ||
- | |||
- | Ĉio pasis de iama juno, | ||
- | Ŝipveturis mi kun amikin' | ||
- | Ĉeborde min jen salutis viro, | ||
- | Ŝi demandis: konas ĉu mi lin? | ||
- | |||
- | Li estas | ||
- | iama knabo, ĉar hejtis lin amo, | ||
- | La kompano kaj samklasan', | ||
- | Naiva ulo, ĉar ardis la ĵuro | ||
- | Pri l' grandega flamanta am' | ||
- | |||
- | Li estas | ||
- | iama knabo, ĉar hejtis lin amo, | ||
- | La kompano kaj samklasan', | ||
- | Naiva ulo, ĉar ardis la ĵuro | ||
- | Pri l' grandega flamanta am' | ||
- | |||
- | </WRAP> | ||
- | |||
- | <WRAP half column> | ||
- | |||
- | ==== Hungara teksto ==== | ||
- | Piros arccal léptem be az ajtón. | ||
- | Észre vette nyomban jó anyám... | ||
- | Megkérdezte: Mondd csak, merre jártál? | ||
- | Hazakisért valaki talán? | ||
- | |||
- | Refrén: | ||
- | |||
- | >Ó, Csak egy | ||
- | >fiú a házból, ki égett a láztól, | ||
- | >és örült, hogy velem lehet... | ||
- | >Egy fiú a házból, elmondta, de hányszor,hogy | ||
- | >engem, csak engem szeret... | ||
- | |||
- | Összevesztünk valamin egy szép nap. | ||
- | Nem is láttam egy ideig Őt. | ||
- | Kérdezte is barátnőm: Hogy hol van a srác, | ||
- | akivel látott azelőtt? | ||
- | |||
- | >Refrén | ||
- | |||
- | Régen vége, elmúltak az évek... | ||
- | Társasággal jártam a Dunán. | ||
- | És a partról rám köszönt egy férfi, | ||
- | Kérdezték, hogy ismerem talán?! | ||
- | |||
- | |||
- | Ő az a | ||
- | fiú a házból, ki égett a láztól, | ||
- | és örült, hogy velem lehet... | ||
- | Egy fiú a házból, elmondta, de hányszor, hogy | ||
- | engem, csak engem szeret... | ||
- | |||
- | |||
- | Ez volt a | ||
- | fiú a házból, ki égett a vágytól, | ||
- | és örült, hogy velem lehet... | ||
- | Egy fiú a házból, elmondta, de hányszor, hogy | ||
- | engem, csak engem szeret... | ||
- | </WRAP> | ||
- | </WRAP> | ||
- | |||
- | |||
- | ---- | ||
- | |||
- | ===== Eksteraj ligoj ===== | ||
- | Tiu ĉi kanto aŭdeblas esperantlingve ĉi tie: | ||
- | * http://www.ipernity.com/blog/61797/264037 | ||
- | |||
- | {{tag>hungarpop, popo, kanto litero_n hungara}} |