Tio montras diferencojn inter du versioj de la paĝo.
oni_diras_radoput_ne_stas_en_la_vilag [07.04.2022 04:56] pal malnova revizio restarigita (05.03.2022 15:02) |
oni_diras_radoput_ne_stas_en_la_vilag [21.12.2023 09:34] |
||
---|---|---|---|
Linio 1: | Linio 1: | ||
- | ====== Oni diras, radoput’ ne ’stas en la vilaĝ’… ====== | ||
- | |||
- | ^Originala titolo|Még azt mondják, a faluba' nincs kerekeskút...| | ||
- | ^Muziko|Hungara popolkanto| | ||
- | ^Tradukis|[[Gajdos Pál]]| | ||
- | ^MIDI|{{ :muziko:meg_azt_mondjak_a_faluba_nincs_kerekeskut.mid |}}| | ||
- | |||
- | {{ youtube>JipcJMX3Us8?medium }} | ||
- | |||
- | {{ :meg_azt_mondjak_nincs_a_faluba.png |}} | ||
- | |||
- | <WRAP group> | ||
- | <WRAP half column> | ||
- | |||
- | ==== Oni diras, radoput’ ne ’stas… ==== | ||
- | |||
- | Oni diras radoput’ ne ’stas en la vilaĝ', | ||
- | Sed tien el marmorŝton’ kondukas bela pad’; | ||
- | /:Kupra krano, ligna rado, en sitelo | ||
- | akvo de la am’, | ||
- | Amaton se vi ne havas trinku el ĝi jam!:/ | ||
- | |||
- | Boji en la nokto por la hundo estas temp’, | ||
- | Edziniĝi, filineto, venis jam la temp’! | ||
- | /:Edziniĝus (mi), kara panjo, tre amata, | ||
- | ho mia patrin' | ||
- | Maljuniĝis mi tial eĉ hund’ ne amas min!:/ | ||
- | |||
- | Boji en la nokto por la hundo estas temp’, | ||
- | Edziĝi, ho kara filo, venis jam la temp’! | ||
- | /:Mi edziĝus, kara panjo, tre amata, | ||
- | ho mia patrin' | ||
- | Maljuniĝis mi tial eĉ hund’ ne amas min!:/ | ||
- | |||
- | </WRAP> | ||
- | <WRAP half column> | ||
- | |||
- | ==== Még azt mondják, a faluba'... ==== | ||
- | |||
- | Még azt mondják, a faluba’ nincs kerekes kút. | ||
- | Pedig oda márványkőből vezet gyalogút; | ||
- | /:Réz a csapja, ezüst a karja, rajta vödör | ||
- | szerelem vize, | ||
- | Kinek nincsen szeretője igyon belőle!:/ | ||
- | |||
- | Ideje van a kutyának este ugatni, | ||
- | Ideje van, édes lányom, férjhez kell menni! | ||
- | /:„Férjhez mennék, édesanyám, édes kedves | ||
- | drága jó anyám, | ||
- | Öreg vagyok, nem kellek a kutyának se már!”:/ | ||
- | |||
- | Ideje van a kutyának mégsem ugat már, | ||
- | „Itt az idő édes fiam, megnősülhetsz már!” | ||
- | /:„Megnősülnék, édesanyám, édes kedves | ||
- | drága jó anyám, | ||
- | Öreg vagyok, nem kellek a kutyának se már!:/ | ||
- | |||
- | </WRAP> | ||
- | {{ youtube>ZALm80GCIoY?medium }} | ||
- | . | ||
- | |||
- | {{tag>hungarpopola, hungara, popola, kanto, litero_o}} | ||