Tio montras diferencojn inter du versioj de la paĝo.
princo_bob_enpaso_de_bob [28.05.2020 19:40] antono |
princo_bob_enpaso_de_bob [21.12.2023 09:34] |
||
---|---|---|---|
Linio 1: | Linio 1: | ||
- | ====== Princo Bob – Enpaŝo de Bob ====== | ||
- | |||
- | ^Originala titolo|Bob herceg - Bob belépője (Londonban hej...| | ||
- | ^Muziko|Hungara opereta kanto| | ||
- | ^Muziko kaj teksto|Huszka Jenő, Martos Ferenc| | ||
- | ^Tradukis|[[Antono SAMAK]]| | ||
- | ^MP3|{{ :muziko:bob_herceg_londonban_hej_.mp3 |}}| | ||
- | |||
- | {{ :bob_herceg_-_londonban_hej.png?800 |}} | ||
- | |||
- | <WRAP group> | ||
- | <WRAP half column> | ||
- | |||
- | ==== Teksto ==== | ||
- | |||
- | En London, hej… | ||
- | |||
- | En London, hej, multe da stratoj, | ||
- | En la vojkruc’ kun vigla plac’. | ||
- | En ĉiu placo sur konstruaĵoj | ||
- | Belas ĉiu fenestrokadr’. | ||
- | |||
- | Sed en la granda Albiono | ||
- | Al mi videblas nur fenestro, | ||
- | Kie videblas bela roz’, | ||
- | Kie videblas bela roz’… | ||
- | |||
- | (Pomponius kantas:) | ||
- | En tuta granda Albiono | ||
- | Ĉi estas plej mirinda loko, | ||
- | Kie fajrigas min la vin’, | ||
- | Hip-hip hura, la Bowie street. | ||
- | |||
- | Se mi trairas la Bowie-straton | ||
- | Bob, la sinjor’ mi estas nur. | ||
- | Min ĉapelumas student-teamoj, | ||
- | Ĉiu vendist’ kaj metiul’. | ||
- | |||
- | Vinon kredite mi ricevas, | ||
- | Ĉi knabin’ bela min amegas, | ||
- | En la mirinda Bowie street | ||
- | Floras mirinda roz’ por mi… | ||
- | |||
- | (Pomponius kantas:) | ||
- | Vinon kredite mi ricevas, | ||
- | Glutas mi litrojn du, se eblas, | ||
- | Kie mi indas je kredit’, | ||
- | Hip-hip hura, la Bowie street. | ||
- | |||
- | ---- | ||
- | Bob, la sinjor’ – kun brakoj fortaj, | ||
- | Kaj kisoj dolĉaj, sen avar’. | ||
- | Ĉiu knabin’ post li turniĝas, | ||
- | Fale en am’ nur je rigard’. | ||
- | |||
- | De ili kisojn Bob ne volas, | ||
- | Lin sopirata kiso logas: | ||
- | Kiu flamigas, bene lin, | ||
- | Kiu flamigas, bene lin… | ||
- | |||
- | |||
- | </WRAP> | ||
- | <WRAP half column> | ||
- | |||
- | ==== Hungara teksto ==== | ||
- | |||
- | Londonban, hej… | ||
- | |||
- | Londonban, hej, van számos utca, | ||
- | És minden utcán több sarok | ||
- | És minden sarkon vannak házak, | ||
- | És minden házon ablakok. | ||
- | |||
- | De mind egész nagy Albionban | ||
- | Nincs több oly ablak, mint ahonnan | ||
- | A legszebb rózsaszál virít, | ||
- | A legszebb rózsaszál virít... | ||
- | |||
- | (Pomponius énekli:) | ||
- | Egész kerek nagy Albionban | ||
- | A legszebb utca tényleg ott van | ||
- | Hol óbor, jó bor felhevít | ||
- | Hipp-hipp, hurrá, szép Bowie street | ||
- | |||
- | A Bowie street-en hogyha járok, | ||
- | A legnagyobb úr én vagyok | ||
- | Megéljeneznek víg diákok, | ||
- | inasok, zöldségárusok. | ||
- | |||
- | Ha nincsen pénzem, iszom hitelbe, | ||
- | Enyém a legszebb lány szerelme, | ||
- | A legszebb út a Bowie street. | ||
- | A legszebb rózsa ott virít, | ||
- | |||
- | (Pomponius énekli:) | ||
- | Ha nincsen pénzem, iszom hitelbe | ||
- | Naponta két litert nyelek le | ||
- | Hol nékem még hitel virít | ||
- | Hipp-hipp, hurrá, a Bowie street. | ||
- | |||
- | ---- | ||
- | Bob úrfi, hej, legény a talpán, | ||
- | A karja kő, a csókja méz | ||
- | Minden leány utána fordul, | ||
- | És rabja mind, akire néz. | ||
- | |||
- | De néki más lány csókja nem kell, | ||
- | Egy csókra gondol este, reggel, | ||
- | Mely lángra gyújt és üdvözít, | ||
- | Mely lángra gyújt és üdvözít... | ||
- | |||
- | |||
- | </WRAP> | ||
- | </WRAP> | ||
- | |||
- | ===== Ekstera ligilo ===== | ||
- | |||
- | "http://operett.network.hu/flash/videoplayer/video.swf?videoid=12635&pvol=40&plang=hu&host=http://operett.network.hu" | ||
- | |||
- | |||
- | {{tag>hungarcetera, hungara, popola, kanto, litero_b}} | ||
- | |||
- | |||