Uzantaj iloj

Retejaj iloj


princo_bob_kanto_pri_la_unua_amkiso

Diferencoj

Tio montras diferencojn inter du versioj de la paĝo.

Ligilo al kompara rigardo

Sekva revizio
Antaŭa revizio
princo_bob_kanto_pri_la_unua_amkiso [25.05.2020 12:54]
antono kreita
princo_bob_kanto_pri_la_unua_amkiso [21.12.2023 08:34] (aktuala)
Linio 1: Linio 1:
-{{youtube>​DGyfXaHemOA?​medium}}+====== Princo Bob – Kanto pri la unua amkiso ======
  
 +^Originala titolo|Bob herceg - Dal az első szerelmes csókról|
 +^Muziko|Hungara opereta kanto|
 +^Muziko kaj teksto|Huszka Jenő, Martos Ferenc|
 +^Tradukis|[[Antono SAMAK]]|
 +^MIDI|{{ :​muziko:​dal_az_elso_szerelmes_csokrol_2.mid |}}|
 +
 +{{ youtube>​DGyfXaHemOA?​medium }}
 +
 +{{ :​bob_herceg_-_az_elso_edes.png |}}
 +
 +<WRAP group>
 +<WRAP half column>
 +
 +==== Teksto ====
 +
 +Luna, rava nokte iris 
 +mi sur fora lando,
 +Trans la valoj, montoj vage, 
 +trans la Oceano.
 +Jen, spicas, dolĉas la odor’, ​
 +mi aŭdis kanti birdon,
 +Subite mi ekvidis jen 
 +admirindan fe-knabinon. ​
 +
 +La renkontiĝo unua, dolĉa, ​
 +ligis min al ŝi per la am’;
 +La dolĉa kiso unua, ama, 
 +restos memore por ĉiam. ​
 +
 +Diris mi: Feino venu 
 +en mian realon, ​
 +Aŭ mi ŝanĝos homan formon ​
 +al via realo,
 +Kaj sekvos Vin mi por ĉiam, ​
 +al lando de l’ feinoj,
 +Ĉar sen vi ĉiela siren’, ​
 +jam valoras viv’ nenion.
 +
 +Se flor’ vi estus, odor’ mi iĝus, ​
 +plenus kalik’ de ĉi odor’,
 +La dolĉa kiso unua, ama, 
 +neniam velkos en memor’.
 +
 +Sed feino diris triste: ​
 +Nur sonĝon vi vidas, ​
 +Ĉar alias mondo via, 
 +mia mond’ alias.
 +Se venas fine la vekiĝ, ​
 +mi flugos de vi foren,
 +Kaj unu vorton mi, pri vi, 
 +aŭdas jam ne plu future. ​
 +
 +La renkontiĝo unua, dolĉa ​
 +ligis min al ŝi per la am’;
 +La dolĉa kiso unua, ama, 
 +restos memore por ĉiam.
 +
 +Coda: 
 +Ni vivas, kara, alian mondon, ​
 +sed vin mi gardos en la kor’,
 +La dolĉa kiso unua, ama, 
 +neniam velkos en memor’.
 +
 +
 +</​WRAP>​
 +<WRAP half column>
 +
 +==== Hungara teksto ====
 +
 +Holdvilágos,​ bűvös éjjel ​
 +jártam messzi tájon,
 +Árkon, bokron átszökellve, ​
 +túl az Óceánon.
 +Ott édes, fűszeres a lég, 
 +csak illat és madárdal,
 +S egyszerre csak találkozék ​
 +egy csodás tündérleánnyal.
 +
 +Az első édes találkozással ​
 +rabul ejtette szívemet;
 +Az első édes, szerelmes csókot ​
 +feledni többé nem lehet.
 +
 +Szóltam hozzá, Kedves Tündér, ​
 +jöjj valómba vélem,
 +Mert ha nem jössz, emberformám ​
 +érted felcserélem,​
 +S követlek mindörökre én, 
 +tündérvalódba téged,
 +Mert nélküled égi szirén, ​
 +fabatkát sem ér az élet.
 +
 +Virág, ha lennél, lennék az illat, ​
 +amely betölti kelyhedet,
 +Az első édes, szerelmes csókot ​
 +feledni többé nem lehet.
 +
 +Ámde búsan szólt a tündér: ​
 +Mindez puszta álom,
 +Más világ a te világod, ​
 +más az én világom.
 +Ha eljön a felébredés, ​
 +elszállok messze tőled,
 +Egy szócska hírnek bár kevés, ​
 +annyit sem hallok felőled.
 +
 +Az első édes találkozással
 +rabul ejtette szívemet;
 +Az első édes, szerelmes csókot ​
 +feledni többé nem lehet.
 +
 +Coda: 
 +Te más világban, én más világban, ​
 +de híven őrzöm képedet,
 +Az első édes, szerelmes csókot ​
 +feledni többé nem lehet.
 +
 +
 +
 +</​WRAP>​
 +</​WRAP>​
 +
 +{{tag>​hungarcetera,​ hungara, popola, ​ kanto, litero_p}}
  
princo_bob_kanto_pri_la_unua_amkiso.1590411294.txt.gz · Lastaj ŝanĝoj: 21.12.2023 08:34 (ekstera redakto)