Uzantaj iloj

Retejaj iloj


ripozu_nun

Diferencoj

Tio montras diferencojn inter du versioj de la paĝo.

Ligilo al kompara rigardo

ripozu_nun [28.04.2020 20:03]
antono
ripozu_nun [21.12.2023 09:34]
Linio 1: Linio 1:
  
-====== Ripozu nun ====== 
-^Originala titolo|Próbálj meg lazítani| 
-^Teksto/​Kantas|[[http://​hu.wikipedia.org/​wiki/​Hofi_G%C3%A9za|HOFI Géza]]| 
-^Muziko|[[http://​hu.wikipedia.org/​wiki/​Szenes_Iv%C3%A1n|SZENES Iván]]| 
-^E-teksto|[[László VIZI]]| 
- 
-{{youtube>​rjZy9QIvlfQ?​medium}} 
- 
-<WRAP group> 
-<WRAP half column> 
- 
-==== Teksto ==== 
- 
-Surplace bolas, tiom rigoras, 
-La Viro Ŝtona ĉe l' urbodom'​ 
-Pafarkon portas, batali volas: 
-Virboveca hom'. 
- 
-Hoj, hoj, hoj! Batalulo! 
-Ne streĉu vin por pafi for 
-Hoj, hoj, hoj! Ne krevu jam via kor'! 
- 
-//​Refreno://​ 
->Ripozu nun, 
->Senfare ripozu nun, 
->Jam ĉesu la ĝema bru', 
->Elektra flu' 
->Tre gravas ripoza hor' 
->Tuj pasu la peno for 
->Nur poste leviĝu por 
->Agadi plu. 
- 
-La borsa kurzo ne estas kurso 
-Simpla por ia pajlopup'​* 
-Profiti saĝe, eblas sovaĝe 
-Nur, kiel la lup'. 
- 
-Hoj, hoj, hoj! Batalulo! 
-Ne streĉu vin por pafi for 
-Hoj, hoj, hoj! Ne krevu jam via kor'! 
- 
->//​Refreno//​ 
- 
-Mi estas via, ne estas fia, 
-klopodas ĉiam per la am', 
-Sed ritmo tia, tiom avida 
-Troas al mi jam' 
- 
-Ĝoj', ĝoj', ĝoj' ĉiunokte, 
-Se mian tuŝas via vang' 
-Tamen tuj sonas mia kant': 
- 
->//​Refreno://​ 
- 
-Tre gravas ripoza hor' 
-Tuj pasu la peno for 
-Kaj poste leviĝu por 
-Agadi plu. 
- 
-</​WRAP>​ 
- 
-<WRAP half column> 
- 
-==== Hungara teksto ==== 
-Mit látsz a téren, ki áll kevélyen ​ 
-Talapzatán?​ Egy kőszobor. 
-Kezével bőszen szorítja íját, ​ 
-Bikamód komor. 
- 
-Hé, hé, hé, öreg harcos, 
-Ne feszítsd túl az íjadat, 
-Hé, hé, hé, a kőszíved megszakad. 
- 
-Refrén: 
- 
->​Lazítani, ​ 
->​próbálj meg lazítani, 
->Nem győzlek tanítani, ​ 
->Hogyan csináld. 
->Kell egy kis áramszünet,​ 
->​Időnként mindenkinek,​ 
->És aztán megint mehet 
->Minden tovább. 
- 
-Fárasztó sportág a pénzvadászat,​ 
-Pihenni közben nem lehet, 
-Ez is kell, az is kell hozzá, 
-Ugye emberek. 
- 
-Hé, hé, hé, öreg harcos, 
-Ne feszítsd túl az íjadat, 
-Hé, hé, hé, a kőszíved megszakad. 
- 
->Refrén 
- 
-Szeretlek, édes, amire képes vagyok, 
-Azt mindig megteszem, 
-De már a tempó, amit te diktálsz, 
-Nem való nekem. 
- 
-Szép, szép, szép mikor éjjel ​ 
-Hozzám bújsz oly lelkesen, 
-S éneklem a kedvenc slágerem. 
- 
->Refrén 
- 
-Kell egy kis áramszünet,​ 
-Időnként mindenkinek,​ 
-És aztán megint mehet 
-Minden tovább 
- 
-</​WRAP>​ 
-</​WRAP>​ 
- 
- 
-===== Gloso ===== 
-*pajlopupo* - homfiguro el pajlo kaj ĉifonaj vestoj por forpeli birdojn. Birdotimigilo. Ankaŭ simbolo de naivulo, malsaĝulo, kiel ekzemple en la fabelo: Oz, la Granda Sorĉisto 
- 
-===== Eksteraj ligoj ===== 
- 
-Tiu ĉi kanto aŭdeblas esperante ĉi tie: 
-* http://​www.ipernity.com/​blog/​61797/​263606 
- 
-{{tag>​hungarpop,​ popo, kanto litero_r hungara}} 
ripozu_nun.txt · Lastaj ŝanĝoj: 21.12.2023 09:34 (ekstera redakto)