Tio montras diferencojn inter du versioj de la paĝo.
| Sekva revizio | Antaŭa revizio | ||
|
sara [20.07.2010 14:42] eventoj kreita |
sara [21.12.2023 08:34] (aktuala) |
||
|---|---|---|---|
| Linio 1: | Linio 1: | ||
| - | ###Sxablono por kantotekstoj. Tio cxi estas komento. forigu ilin! | + | ====== Sara ====== |
| + | ^Originala titolo|Sárika| | ||
| + | ^Teksto|[[http://hu.wikipedia.org/wiki/Br%C3%B3dy_J%C3%A1nos|János BRÓDY]]| | ||
| + | ^E-teksto|[[László VIZI]]| | ||
| + | ^Kantas|[[http://hu.wikipedia.org/wiki/Ill%C3%A9s_egy%C3%BCttes|Hungara muzikgrupo ILLÉS]]| | ||
| + | ^MIDI|{{ :muziko:illes_-_sarika.mid |}}| | ||
| - | ====== Nomo de kanto (Unikode!) ====== | + | {{ youtube>9SX3jh4kzzM?medium }} |
| - | + | {{ :illes_-_sarika.png |}} | |
| - | ^Teksto|[[Nomo FAMILINOMO]]| | + | <WRAP group> |
| - | ^Muziko|[[Nomo FAMILINOMO]]| | + | <WRAP half column> |
| - | ^E-teksto|[[Nomo FAMILINOMO]]| | + | ==== Teksto ==== |
| - | ^Kantas|[[Nomo FAMILINOMO aŭ Grupo]]| | + | |
| - | + | ||
| - | ###Se vi havas iun notindan informon pri la kanto, historio, noto pri stilo, speco, deveno kaj aldonaj informoj skribu tien. | + | |
| - | + | ||
| - | ===== Teksto ===== | + | |
| - | ###En tiu sekcio aperas kantoteksto. | + | |
| Sara kape havas iom da manko, | Sara kape havas iom da manko, | ||
| Linio 23: | Linio 22: | ||
| Sed al ŝi vanas kaĵole paroli. | Sed al ŝi vanas kaĵole paroli. | ||
| - | Diru, kion fari jam, | + | //Refreno:// |
| - | Kiam vanas ĉia flam'? | + | >Diru, kion fari jam, |
| - | Ne plaĉas min alia in', | + | >Kiam vanas ĉia flam'? |
| - | Sed mankas ŝia am'. | + | >Ne plaĉas min alia in', |
| + | >Sed mankas ŝia am'. | ||
| "Kial, Sara, estas vi nur severa? | "Kial, Sara, estas vi nur severa? | ||
| Kial vi ne estas al mi tenera? | Kial vi ne estas al mi tenera? | ||
| Krom vi ino ja ne povas valori." | Krom vi ino ja ne povas valori." | ||
| - | |||
| Sed al ŝi vanas kaĵole paroli. | Sed al ŝi vanas kaĵole paroli. | ||
| (Instrumenta muziko) | (Instrumenta muziko) | ||
| - | Diru, kion fari jam, | + | >//Refreno// |
| - | Kiam vanas ĉia flam'? | + | |
| - | Ne plaĉas min alia in', | + | |
| - | Sed mankas ŝia am'. | + | |
| Kial Sara kondutas jam glacie? | Kial Sara kondutas jam glacie? | ||
| Linio 57: | Linio 53: | ||
| - | *Glosoj: | + | ===== Glosoj ===== |
| + | manigas* = enmanigas, transdonas | ||
| + | bonfino* = happy end (fino feliĉa) | ||
| - | manigas - enmanigas, transdonas | ||
| - | bonfino - happy end (fino feliĉa) | ||
| - | Alineo1 | ||
| - | Alineo1 | ||
| - | Alineo1 | ||
| - | Alineo1 | ||
| - | //Refreno:// | + | </WRAP> |
| - | >la-la-la | + | |
| - | >la-la-la | + | |
| - | Alineo2 | + | <WRAP half column> |
| - | Alineo2 | + | ==== Hungara teksto ==== |
| - | Alineo2 | + | |
| - | Alineo2 | + | |
| - | >//Refreno// | + | Sárika egy kicsikét butácska, |
| + | De Sárikának a szíve kitárva. | ||
| + | Gondoltam, hogy egyszer majd beférek, | ||
| + | De Sárikának hiába beszélek. | ||
| - | ===== Poŝtelefone ===== | + | Sárika egy kicsikét nehéz lány, |
| - | ###Tie aperigu kodojn por posxtelefonoj, ligoj al pretaj fragmentoj de la melodio por sxargxi al telefono. | + | De Sárikának a szeme szivárvány. |
| - | ###Ekzemplo: | + | Mondtam neki, nélküle nem élek, |
| + | De Sárikának hiába beszélek. | ||
| - | * **Nokia**: kodo1 kodo2 kodo3 kodo4 | + | Refrén: |
| - | * http://wap.ekzemple.net/~melodio.mid | + | |
| - | ===== Tonsilabe ===== | + | Mondjátok meg, mit tegyek, |
| - | ###Tonsilaboj de la kanto. | + | ez így tovább nem mehet, |
| + | Én másra nézni nem tudok, | ||
| + | és ő meg nem szeret. | ||
| + | |||
| + | Hát Sárika, mon' mér' vagy te ilyen lány? | ||
| + | Mondok neked valamit, figyelj rám: | ||
| + | Megőrülök érted, hát nem érted? | ||
| + | De Sárikának hiába beszélek. | ||
| + | |||
| + | . | ||
| + | |||
| + | Refrén: | ||
| + | |||
| + | Sárika, mon' mér' vagy te kegyetlen, | ||
| + | Ha máshoz jó vagy, énhozzám miért nem? | ||
| + | Felakasztom magamat teérted, | ||
| + | De Sárikának hiába beszélek. | ||
| + | |||
| + | Sárika a kötelet bogozza, | ||
| + | Kibontja és megköti hurokra. | ||
| + | Nyakam köré tekeri a kötelet, | ||
| + | És ettől kezdve többé nem beszélek. | ||
| + | |||
| + | --Happy end nincs? De van!-- | ||
| + | |||
| + | Egy óra múlva Sárika az enyém lett, | ||
| + | Mer' tudtam én, hogy nem hiába beszélek. | ||
| + | </WRAP> | ||
| + | </WRAP> | ||
| ===== Eksteraj ligoj ===== | ===== Eksteraj ligoj ===== | ||
| - | ###Ekzemplo: | + | László VIZI kantas "Sara" cxi tie: |
| - | * http://ligo.ekzemple.net - bla-bla-bla | + | * http://www.ipernity.com/blog/61797/263450 |
| - | ###Fine de la pagxo difinu etikedojn, nepraj: kanto, litero_a (aux litero_cx, litero_d, ktp) | + | {{tag>hungarpop, popo, litero_s hungara kanto}} |
| - | {{tag>kanto litero_XX}} | + | |