Tio montras diferencojn inter du versioj de la paĝo.
sen_iu_kondicxo [04.06.2017 22:45] an.bo |
sen_iu_kondicxo [21.12.2023 09:34] |
||
---|---|---|---|
Linio 1: | Linio 1: | ||
- | ====== Sen iu kondiĉo (Unconditionally) ====== | ||
- | ^Originalaj teksto kaj muziko|[[Katy PERRY, Lukasz GOTTWALD, Max MARTIN, Henry WALTER]]| | ||
- | ^Esperanta teksto|[[Roberto PIGRO]]| | ||
- | ^Esperanta plenumo|[[Cristina CASELLA]]| | ||
- | ^Tipo|traduko / adapto| | ||
- | ^Originala plenumo|[[Katy PERRY]]| | ||
- | |||
- | ===== Teksto ===== | ||
- | |||
- | Ho, ne, mi proksimas troe, ho | ||
- | ĉu mi vidis ĉion, kio estas en via eno? | ||
- | Nek via nememfido | ||
- | nek via malpura tolaĵ’ | ||
- | min igis dubi iam | ||
- | |||
- | >Sen iu kondiĉo, sen iu kondiĉo mi, | ||
- | >mi amos vin... vin ĉiam sen iu kondiĉ’ | ||
- | >Ne estas timo | ||
- | >estu libere vi | ||
- | > mi amos vin... vin ĉiam sen iu kondiĉ’ | ||
- | |||
- | Tia, kia vi estas, venu al mi, | ||
- | kial pravigu oni sin? | ||
- | Vi por mi fidindas tute | ||
- | Ĉu bonos, ĉu malbonos iam la sort’, | ||
- | Promenos mi tra la ŝtorm’ | ||
- | kaj tio ĉi ĉar mi vin vere amas... mi vin amas... | ||
- | |||
- | >Sen iu kondiĉo, sen iu kondiĉo mi, | ||
- | >mi amos vin, vin ĉiam sen iu kondiĉ’ | ||
- | >Ne estas timo | ||
- | >estu libere vi | ||
- | >mi amos vin, vin ĉiam sen iu kondiĉ’ | ||
- | |||
- | Malfermu do vian koron kaj jen ekos ĉio | ||
- | Malfermu do vian koron kaj jen ekos ĉio | ||
- | Malfermu do vian koron kaj jen ekos ĉio | ||
- | Malfermu do vian koron kaj jen ekos ĉio | ||
- | |||
- | Akcepti estas la ŝlosil’ | ||
- | por liberigi sin | ||
- | ĉu farus vi la samon por mi? | ||
- | |||
- | >Sen iu kondiĉo, sen iu kondiĉo mi, | ||
- | >mi amos vin, vin ĉiam sen iu kondiĉ’ | ||
- | >Ne estas timo | ||
- | >estu libere vi | ||
- | >mi amos vin, vin ĉiam sen iu kondiĉ’ | ||
- | >mi amos vin, vin ĉiam sen iu kondiĉ’ | ||
- | >mi amos vin (vin ĉiam sen iu kondiĉ’) | ||
- | |||
- | * https://www.youtube.com/watch?v=9kDm7Kxncdk | ||
- | |||
- | {{tag>kanto litero_s angla}} |