Tio montras diferencojn inter du versioj de la paĝo.
sonas_al_vi_la_kant [06.06.2020 12:44] antono |
sonas_al_vi_la_kant [21.12.2023 09:34] |
||
---|---|---|---|
Linio 1: | Linio 1: | ||
- | ====== Sonas al vi la kant' ====== | ||
- | ^Originala titolo|Néked zeng ez a dal | | ||
- | ^Muziko|Hungara kanto| | ||
- | ^Kanto de|Orazio Vecchi| | ||
- | ^Tradukis|[[Antono SAMAK]]| | ||
- | ^MIDI|| | ||
- | |||
- | {{ :neked_zeng_1.png |}} | ||
- | {{ :neked_zeng_2.png |}} | ||
- | {{ :neked_zeng_3.png |}} | ||
- | {{ :neked_zeng_4.png |}} | ||
- | |||
- | <WRAP group> | ||
- | <WRAP half column> | ||
- | |||
- | ==== Teksto ==== | ||
- | Sonas al vi la kant’, | ||
- | Elkore ni vin solenas. | ||
- | Kaj flugas al vi voĉoj, | ||
- | Dezire al vi maron el la beloj. | ||
- | |||
- | La jasmen’, rozaflor’ | ||
- | Venis kun ni por saluti. | ||
- | Ni kune diras al vi: | ||
- | Feliĉe, pace vivu en la lumo. | ||
- | |||
- | La malbon’ la malgaj’, | ||
- | La malĝojo malaperu. | ||
- | Radioj de la amo | ||
- | Gardu vin ire vojon en la vivo! | ||
- | |||
- | </WRAP> | ||
- | <WRAP half column> | ||
- | |||
- | ==== Hungara teksto ==== | ||
- | |||
- | Néked zeng ez a dal, | ||
- | Szívünk téged ünnepel ma. | ||
- | A hangok szárnyra kélnek, | ||
- | Tengernyi szépet, jót kívánva Néked! | ||
- | |||
- | Jázminág, rózsaszál | ||
- | Vélünk jött, hogy mint köszöntsön, | ||
- | És vélünk mondja Néked: | ||
- | Boldogság, béke, fény kísérje élted! | ||
- | |||
- | Minden bú, minden baj, | ||
- | Minden bánat messze tűnjön! | ||
- | Szeretet szép sugára | ||
- | Az élet útján lépteid vigyázza! | ||
- | |||
- | |||
- | </WRAP> | ||
- | </WRAP> | ||
- | |||
- | |||
- | {{tag>hungarcetera, hungara, kanto, litero_s}} |