Tio montras diferencojn inter du versioj de la paĝo.
tintilo [04.05.2020 15:41] antono |
tintilo [21.12.2023 09:34] |
||
---|---|---|---|
Linio 1: | Linio 1: | ||
- | ====== Tintilo ====== | ||
- | |||
- | ^Origina titolo|Jingle bell| | ||
- | ^Muziko|usona kanto| | ||
- | ^E-teksto|[[wpeo>Josef Cink]]| | ||
- | ^MIDI|{{:muziko:tintilo.mid}}| | ||
- | {{ :muziknotoj:tintilo.png?400}} | ||
- | |||
- | ===== Teksto ===== | ||
- | |||
- | Falas negxflokar’ | ||
- | kun la cxevalpar’ | ||
- | flugos ni per sled’ | ||
- | tra la blanka bed’, | ||
- | Sonas la tintil’ | ||
- | super negxa bril’, | ||
- | fulme glitos ni, | ||
- | kaptas nin neni’. | ||
- | |||
- | //Refreno:// | ||
- | >Sonorad’ de tintil’ | ||
- | sonu tra la vent’, | ||
- | sxutu sin la neg’stelar’ | ||
- | el la firmament’, | ||
- | gaje ekfajfos vip’, | ||
- | sledo kiel sag’ | ||
- | glitveturos kun tintad’ | ||
- | dum la tuta tag’. | ||
- | |||
- | En tropika sfer’ | ||
- | foras negxa bel’, | ||
- | mankas vintra cxarm’, | ||
- | kie regas varm’; | ||
- | estas tie mor’ | ||
- | ke dum vintra hor’ | ||
- | glasoj kun la vin’ | ||
- | tinte frapas sin. | ||
- | |||
- | //Refreno// | ||
- | |||
- | <WRAP group> | ||
- | <WRAP half column> | ||
- | ===== Originala teksto ===== | ||
- | Dashing through the snow | ||
- | In a one-horse open sleigh | ||
- | O'er the fields we go | ||
- | Laughing all the way | ||
- | Bells on bobtails ring | ||
- | Making spirits bright | ||
- | What fun it is to ride and sing | ||
- | A sleighing song tonight | ||
- | |||
- | |||
- | >Jingle bells, jingle bells | ||
- | Jingle all the way | ||
- | Oh, what fun it is to ride | ||
- | In a one-horse open sleigh, hey | ||
- | Jingle bells, jingle bells | ||
- | Jingle all the way | ||
- | Oh, what fun it is to ride | ||
- | In a one-horse open sleigh | ||
- | |||
- | A day or two ago | ||
- | I thought I'd take a ride | ||
- | And soon, Miss Fanny Bright | ||
- | Was seated by my side | ||
- | The horse was lean and lank | ||
- | Misfortune seemed his lot | ||
- | He got into a drifted bank | ||
- | And then we got upsot | ||
- | |||
- | |||
- | >Jingle bells, jingle bells | ||
- | Jingle all the way | ||
- | Oh, what fun it is to ride | ||
- | In a one-horse open sleigh, hey | ||
- | Jingle bells, jingle bells | ||
- | Jingle all the way | ||
- | Oh, what fun it is to ride | ||
- | In a one-horse open sleigh | ||
- | |||
- | A day or two ago | ||
- | The story I must tell | ||
- | I went out on the snow | ||
- | And on my back I fell | ||
- | A gent was riding by | ||
- | In a one-horse open sleigh | ||
- | He laughed as there I sprawling lie | ||
- | But quickly drove away | ||
- | |||
- | |||
- | >Jingle bells, jingle bells | ||
- | Jingle all the way | ||
- | Oh, what fun it is to ride | ||
- | In a one-horse open sleigh, hey | ||
- | Jingle bells, jingle bells | ||
- | Jingle all the way | ||
- | Oh, what fun it is to ride | ||
- | In a one-horse open sleigh | ||
- | </WRAP> | ||
- | |||
- | <WRAP half column> | ||
- | |||
- | </WRAP> | ||
- | </WRAP> | ||
- | |||
- | |||
- | |||
- | {{tag>infana julkanto litero_t kanto usona angla notoj midi}} | ||