Tio montras diferencojn inter du versioj de la paĝo.
venis_el_alto [13.10.2020 11:53] pal |
venis_el_alto [21.12.2023 09:34] |
||
---|---|---|---|
Linio 1: | Linio 1: | ||
- | ====== Venis el alto… ====== | ||
- | |||
- | ^Originala titolo|Mennyből az angyal...| | ||
- | ^Muziko|Hungara Kristnaska kanto| | ||
- | ^Tradukis|[[Szabó Imre]]| | ||
- | ^MIDI|{{ :muziko:mennybol_az_angyal.mid |}}| | ||
- | {{ youtube>ghJP2tVY3Es?medium }} | ||
- | |||
- | {{ :mennybol_az_angyal.png |}} | ||
- | <WRAP group> | ||
- | <WRAP half column> | ||
- | |||
- | ==== Venis el alto… ==== | ||
- | Venis el alto al vi, paŝtistoj, | ||
- | la anĝel', la anĝel'! | ||
- | En Betleĥemon urĝe rapidu | ||
- | al la stel', al la stel'! | ||
- | |||
- | Filo de Dio, kiu naskiĝis | ||
- | en la stal', en la stal', | ||
- | Li ja mem estos via Savanto | ||
- | en real', en real'. | ||
- | |||
- | Sidas Maria, Sankta Patrino | ||
- | tuj apud, tuj apud, | ||
- | Kuŝas la filo en la spirvarmo | ||
- | de la brut', de la brut'. | ||
- | |||
- | Ili tuj iris por lin saluti | ||
- | al la for, al la for. | ||
- | Ili kunportis belajn donacojn | ||
- | en la kor', en la kor'. | ||
- | |||
- | Etan Jesuon ili alpreĝas | ||
- | kun honor', kun honor', | ||
- | Dio-Sinjoron ili majestas | ||
- | kun ador, kun ador'. | ||
- | |||
- | </WRAP> | ||
- | <WRAP half column> | ||
- | |||
- | ==== Mennyből az angyal... ==== | ||
- | Mennyből az angyal lejött hozzátok, | ||
- | pásztorok, pásztorok, | ||
- | Hogy Betlehembe sietve menvén | ||
- | lássátok, lássátok. | ||
- | |||
- | Istennek fia, aki született | ||
- | jászolban, jászolban, | ||
- | Ő leszen néktek üdvözítőtök | ||
- | valóban, valóban. | ||
- | |||
- | Mellette vagyon az édesanyja, | ||
- | Mária, Mária, | ||
- | Barmok közt fekszik, jászolban nyugszik | ||
- | szent fia, szent fia. | ||
- | |||
- | El is menének köszöntésre | ||
- | azonnal, azonnal, | ||
- | Szép ajándékot vivén szívükben | ||
- | magukkal, magukkal. | ||
- | |||
- | A kis Jézuskát egyenlőképpen | ||
- | imádják, imádják, | ||
- | A nagy Úristent ilyen nagy jóért | ||
- | mind áldják, mind áldják. | ||
- | |||
- | |||
- | </WRAP> | ||
- | </WRAP> | ||
- | |||
- | {{tag>julkanto, hungarinfana, hungara, infana popola, kanto, litero_v}} | ||