Tio montras diferencojn inter du versioj de la paĝo.
am-ii [04.11.2015 13:55] |
am-ii [21.12.2023 09:34] (aktuala) |
||
---|---|---|---|
Linio 1: | Linio 1: | ||
+ | ====== Am-II ====== | ||
+ | Auxtoras [[Pavel KOROTENKO]] | ||
+ | Plenumigxas en ege rapida maniero de "rok'n'rol". Lasta linio estas en la rusa kaj signifas: "Nur ne petu, ke mi cxiutage al vi diru pri amo!" | ||
+ | |||
+ | ===== Teksto ===== | ||
+ | '' [[G]] (III)'' | ||
+ | ''Ni kune venis al tendar', regis bona veter'.'' | ||
+ | ''Ni estas ege bona par' kaj cxia tia ceter'.'' | ||
+ | '' [[C]] (III)'' | ||
+ | ''La tempo fluis interfingre en amuza ejfori''' | ||
+ | '' [[G]] (III)'' | ||
+ | ''Unu-l'alian ni karesis gxis freneza ebri'.'' | ||
+ | '' [[D]] (IV) [[C]] (III)'' | ||
+ | ''Ni estis solaj en tutmondo kiel Eva kaj Adam,'' | ||
+ | '' [[G]] (III)'' | ||
+ | ''sed vi subite ekdeziris, ke mi diru pri am'!'' | ||
+ | |||
+ | Mi ne rifuzis, eble vane, kaj de tiu moment' | ||
+ | de via kapo rimarkeble forveturis la tegment'. | ||
+ | Mi ecx supozi ne povis ke vin ekscitas tiel forte. | ||
+ | Ja miaj vortoj pri amoro - tio estis nure vortoj. | ||
+ | En rilatoj niaj cxiam dauxras tio-sam', | ||
+ | sed vi denove kaj denove volas auxdi pri am'... | ||
+ | |||
+ | Por vi mi lasis la futbalon, rifuzis de gitar', | ||
+ | mi kun amikoj ne vizitas la banejon cxiujare, | ||
+ | mi narkotajxon ne uzas, jxaluzon plu ne provokas, | ||
+ | kuragxe saltas mi cxiam la altecon de roko. | ||
+ | Mi faras cxion, kara, sen medito, nur por vi - | ||
+ | лишь не проси, чтоб каждый день я говорил тебе о любви! | ||
+ | |||
+ | {{tag>litero_a kanto akordoj rusa}} | ||