Uzantaj iloj

Retejaj iloj


bonan_vesperon_drinkejestrino

Diferencoj

Tio montras diferencojn inter du versioj de la paĝo.

Ligilo al kompara rigardo

Sekva revizio
Antaŭa revizio
bonan_vesperon_drinkejestrino [23.11.2010 22:25]
fejfi kreita
bonan_vesperon_drinkejestrino [21.12.2023 09:34] (aktuala)
Linio 1: Linio 1:
 ====== Bonan vesperon, drinkejestrino ====== ====== Bonan vesperon, drinkejestrino ======
  
-^Muziko|[[slovaka popolkanto]]+^Muziko|slovaka popolkanto| 
-^Origina titolo|[[Dobrý večer vám, pani krčmárka]]|+^Origina titolo|Dobrý večer vám, pani krčmárka
 +^E-teksto|[[wpeo>​Eduard Vladimír TVAROŽEK]]| 
 +^Kantis|Qexteto Esperanto| 
 +^MIDI|{{:​muziko:​bonan_vesperon_drinkejestrino.mid}}| 
 + 
 +//​Rimarko://​ komparu kun [[Mi salutas vin]] 
 + 
 +===== Teksto ===== 
 +{{ :​muziknotoj:​bonan_vesperon_drinkejestrino.png}}
  
-===== Teksto 1 ===== 
-^E-teksto|[[Eduard V. TVAROŽEK]]| 
-^Kantis|[[Qexteto Esperanto]]| 
  
 Bonan vesperon, drinkejestrino,​ Bonan vesperon, drinkejestrino,​
Linio 20: Linio 25:
 iru dancigi vian knabinon! Ej, knabinon! iru dancigi vian knabinon! Ej, knabinon!
  
 +===== Melodio =====
  
-===== Teksto 2 ===== +dodo reTi So o soso rifa so o 
- +fafa rido ri rere doTi So o so fa ri re do o
-Mi salutas vin, moŝta drink-mastrin’,​ +
-ĉu ne estis jam ĉe vi amatin’, mia amatin’?​ +
- +
-Estis, estis ŝi, staris ĉe la pord’ +
-danci timis ŝi, iris for sen vort’, iris for sen vort’. +
- +
-Mi bategus lin per ĉi man-hakil’,​ +
-se dancigus ŝin krom mi ia vir’, krom mi ia vir’. +
- +
-Ne permesos mi bati per hakil’, +
-dancamanta hom’ [: dancu en trankvil’ :]. +
  
-{{tag> ​litero_b ​kanto popola slovaka}}+{{tag>​kanto ​litero_b ​popola slovaka ​notoj midi akordoj}}
bonan_vesperon_drinkejestrino.1290547545.txt.gz · Lastaj ŝanĝoj: 21.12.2023 09:34 (ekstera redakto)