Tio montras diferencojn inter du versioj de la paĝo.
cxarma_ho_cxarma_vi_kopenhago [04.11.2015 14:01] |
cxarma_ho_cxarma_vi_kopenhago [21.12.2023 09:34] (aktuala) |
||
---|---|---|---|
Linio 1: | Linio 1: | ||
+ | ====== Ĉarma, ho ĉarma vi Kopenhago! ====== | ||
+ | |||
+ | ^Teksto/Muziko|Frank Loesser| | ||
+ | ^E-teksto|[[wpeo>]]E. Windeballe| | ||
+ | ^Origina titolo|Wonderful, wonderful Copenhagen!| | ||
+ | |||
+ | Kantita origine de //Dannyi Kaye//. | ||
+ | |||
+ | El kajero "//Komunaj kantoj//" por 60-a Universala Kongreso de Esperanto Kopenhago 1975 | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ===== Teksto ===== | ||
+ | {{ youtube>sMbbg0k4Xeo}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Mi iris laux Skagerak | ||
+ | kaj suden tra Kattegat, | ||
+ | preter Kronborg, rigardis | ||
+ | kaj jen la urb', kaj gxi | ||
+ | levis la domojn kaj turojn je mia bonven'. | ||
+ | Cxarma, ho cxarma vi Kopenhago, | ||
+ | amas mi plej vin sur ter' | ||
+ | Hejmen venis mi, | ||
+ | trinkas tie cxi | ||
+ | glason plenan je prosper' | ||
+ | de cxarma, ho cxarma vi Kopenhago, | ||
+ | premas vi min al la kor'. | ||
+ | Mi ja iris for, | ||
+ | sed revenis por | ||
+ | mia am' al Kopenhago | ||
+ | vi cxarma, vi gaja urb' Kopenhago! | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ===== Origina teksto ===== | ||
+ | **Wonderful, wonderful Copenhagen!** | ||
+ | |||
+ | Wonderful, wonderful Copenhagen | ||
+ | Friendly old girl of a town | ||
+ | Neath her tavern light | ||
+ | On this merry night | ||
+ | Let us clink and drink one down | ||
+ | To wonderful, wonderful Copenhagen | ||
+ | Salty old queen of the sea | ||
+ | Once I sailed away | ||
+ | But I'm home today | ||
+ | Singing Copenhagen, wonderful, wonderful | ||
+ | Copenhagen for me | ||
+ | I sailed up the Skagerrak | ||
+ | And sailed down the Kattegat | ||
+ | Through the harbor and up to the quay | ||
+ | And there she stands waiting for me | ||
+ | With a welcome so warm and so gay | ||
+ | Wonderful, wonderful Copenhagen | ||
+ | Wonderful, wonderful Copenhagen | ||
+ | Friendly old girl of a town | ||
+ | 'Neath her tavern light | ||
+ | On this merry night | ||
+ | Let us clink and drink one down | ||
+ | To wonderful, wonderful Copenhagen | ||
+ | Salty old queen of the sea | ||
+ | Once I sailed away | ||
+ | But I'm home today | ||
+ | Singing Copenhagen, wonderful, wonderful | ||
+ | Copenhagen for me. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {{tag>kanto litero_cx angla filmo}} | ||