Tio montras diferencojn inter du versioj de la paĝo.
diris_al_mi_la_panjo [04.11.2015 12:57] |
diris_al_mi_la_panjo [21.12.2023 08:34] (aktuala) |
||
---|---|---|---|
Linio 1: | Linio 1: | ||
+ | ====== Diris Al Mi La Panjo ====== | ||
+ | Ukraina popola kanto, tradukis O.Bistrickaja kaj M.Korotj | ||
+ | |||
+ | ===== Teksto ===== | ||
+ | '' [[C]]'' | ||
+ | ''Vekas min jam la koko,'' | ||
+ | ''[[G]] [[C]]'' | ||
+ | ''Frue matene vekas,'' | ||
+ | ''[[A7]] [[Dm]]'' | ||
+ | ''Kurtas somera nokto,'' | ||
+ | ''[[G7]] [[C]]'' | ||
+ | ''Mi nure ekdormetis.'' | ||
+ | |||
+ | Donu la nokton Dio, | ||
+ | Por la okuloj brunaj, | ||
+ | Nokton kaj la alion, | ||
+ | Dume ni estas junaj. | ||
+ | |||
+ | Diris al mi la panjo: | ||
+ | Promenu ho, filinjo, | ||
+ | Promenu, karulinjo, | ||
+ | Jen panja la konsilo. | ||
+ | |||
+ | Promenas mi legxere, | ||
+ | Kie fisxet' riveras, | ||
+ | La fisxoj kun fisxetoj, | ||
+ | Mi, juna - kun knabetoj. | ||
+ | |||
+ | {{tag>litero_d kanto popola akordoj ukraina}} | ||