Uzantaj iloj

Retejaj iloj


el_foro_ni_alvenis

Diferencoj

Tio montras diferencojn inter du versioj de la paĝo.

Ligilo al kompara rigardo

Sur ambaŭ flankoj antaŭa revizio Antaŭa revizio
el_foro_ni_alvenis [02.08.2020 12:40]
antono
el_foro_ni_alvenis [02.08.2020 13:17] (aktuala)
antono
Linio 68: Linio 68:
 <WRAP group> <WRAP group>
 <WRAP half column> <WRAP half column>
-==== Angla versio ==== 
-{{youtube>​mqM99UlrbfY?​medium}} 
-**From A Distant Home** by Hal H. Hopson 
  
-From a distant home  +==== Hungara versio ==== 
-the Savior we come seeking, +{{youtube>​GwxRkEV67Ds?​medium}} 
-using as our guide  +.
-the star so brightly beaming.  +
- +
-Lovely eastern star  +
-that tells us of God’s morning, +
-heaven’s wondrous light,  +
-O never cease thy shining! +
-Glory in the highest  +
-to the Son of Heaven, +
-and upon the earth  +
-be peace and love to all. +
-  +
-Glowing gold I bring  +
-the new-born babe so holy, +
-token of his power  +
-to reign above in glory. +
-Refr.  +
- +
-Frankincense I bring  +
-the child of God’s own choosing, +
-token of our prayers  +
-to heaven ever rising.  +
-Refr.  +
- +
-Bitter myrrh have I  +
-to give the infant Jesus, +
-token of the pain  +
-that he will bear to save us.  +
-Refr+
  
 </​WRAP>​ </​WRAP>​
  
 <WRAP half column> <WRAP half column>
- 
-==== Hungara versio ==== 
  
 Kicsi gyermek látni jertek pásztortársak Kicsi gyermek látni jertek pásztortársak
Linio 124: Linio 91:
 Ami tőlünk telik, adjuk néki át Ami tőlünk telik, adjuk néki át
 A szegények szíves, tisztes szándékát A szegények szíves, tisztes szándékát
- 
-{{youtube>​GwxRkEV67Ds?​medium}} 
  
 </​WRAP>​ </​WRAP>​
 </​WRAP>​ </​WRAP>​
 +
 +----
 +
 +==== Angla versio ====
 +{{ youtube>​mqM99UlrbfY?​medium }}
 +.
 +
 +**From A Distant Home** ​
 +
 +From a distant home the Savior we come seeking,
 +using as our guide the star so brightly beaming. ​
 +
 +>Lovely eastern star that tells us of God’s morning,
 +heaven’s wondrous light, O never cease thy shining!
 +Glory in the highest to the Son of Heaven,
 +and upon the earth be peace and love to all.
 +
 + 
 +Glowing gold I bring the new-born babe so holy,
 +token of his power to reign above in glory.
 +Refr. 
 +
 +Frankincense I bring the child of God’s own choosing,
 +token of our prayers to heaven ever rising. ​
 +Refr. 
 +
 +Bitter myrrh have I to give the infant Jesus,
 +token of the pain that he will bear to save us. 
 +Refr. 
  
 {{tag>​julkanto,​ hispana, popola, ​ kanto, litero_e}}  {{tag>​julkanto,​ hispana, popola, ​ kanto, litero_e}} 
el_foro_ni_alvenis.txt · Lastaj ŝanĝoj: 02.08.2020 13:17 de antono