Esperanta teksto | Jan Van SCHOOR |
---|---|
Tipo | traduko |
Originala titolo | Ein Rheinisches Mädchen… |
Laŭlonge de la Rejno mi
migradis ofte dum somero;
nenie trovi povas vi
pli belan lokon sur la tero.
Je la honor' de tiu land'
resonu mia ĝoja kant':
Rejnlanda knabino, ĉe rejnlanda vin',
ĉielo sur tero — mi nomas ĝin!
Kaj kaptis min per sia bel'
knabino kun pasia forto,
ravita per ŝia fidel'
mi kantis ĉe la Rejnobordo
— ĉe bela, blonda la infan' —
kun glas' da vino en la man':
Rejnlanda knabino, ĉe rejnlanda vin',
ĉielo sur tero — mi nomas ĝin!
Kun funebranta, peza kor',
de tie fine mi foriris;
kaj turmentata de dolor'
jam ofte reen mi sopiris,
al vi, ho rava Rejnoland',
dum en la koro flustris kant':
Rejnlanda knabino, ĉe rejnlanda vin',
ĉielo sur tero — mi nomas ĝin.