Uzantaj iloj

Retejaj iloj


turnu_mia_ceval

Turnu vin, ho ĉeval'...

Kanto de (kaŝ)migranto

Origina titoloBújdosódal-Fordulj kedves lovam…
MuzikoTransilvania Hungara popolkanto
TradukisGajdos Pál Miklós (Paŭlo Gajdoŝ)
MIDIfordulj_kedves_lovam.mid

.

Turnu vin, ho ĉeval'...

Turnu vin, ho ĉeval', hot al okcidento!
Ĉiukaze ne plu estos jam reveno!
Malproksiman landon mi vagante iras,
Belan Hungarion ne plu mi ekvidas.

Blovu for, bona vent', polvon de l'longa voj',
Spuroj ne troveblu post ni preter la roj';
Mia flava ĉeval' bonkonduta estis,
Benu tiun, Dio, kiu ĝin plenbredis.

Sur la fremda tero mi malsane vivas,
Ĝis la dom' de najbar' mi nur ŝanceliĝas,
La najbaro diras, eble mi jam mortos,
Eĉ mi tiel pensas, la vivon plu ne portos.

En la fremda urbo multe da fremduloj,
Vagas mi la stratojn, mankas konatuloj,
Mi interparolus, sed lingvojn ne konas,
Pro tio mia kor' treege malĝojas!

Turnu vin, ho ĉeval', hot al okcidento!
Ĉiukaze ne plu estos jam reveno,
Malproksiman landon mi vagante iras,
Belan Hungarion ne plu mi ekvidas.

Fordulj, kedves lovam...

Fordulj, kedves lovam, napszentület felé,
Úgyse jövünk többet soha visszafelé;
Messze földre menyek, elbujdosom innet,
Szép szülőhazámat nem látom meg többet.

Fúdd el jó szél, fúdd el, hosszú útnak porát,
Hosszú útnak porát, fakó lovam nyomát;
Jó ló volt a Fakó, jó a viselete,
Áldja meg az Isten, aki fölnevelte.

Az idegen földön olyan beteg vagyok,
Szomszédim házáig alig elámbolygok,
Szomszédim azt mondják, talán meg is halok,
Én is azt gondolom, meg nem is maradok.

Idegen városban idegen emberek,
Járok az utcákon, senkit sem ismerek;
Szólanék hozzájuk, de ők nem értenek,
Ezen az én szívem, de nagyon kesereg!

Fordulj, kedves lovam, napszentület felé,
Úgyse jövünk többet soha visszafelé!
Messze földre menyek elbujdosom innet,
Szép szülőhazámat nem látom meg többet.

turnu_mia_ceval.txt · Lastaj ŝanĝoj: 14.01.2024 20:24 de gaja_palko