Tio montras diferencojn inter du versioj de la paĝo.
| Sur ambaŭ flankoj antaŭa revizio Antaŭa revizio Sekva revizio | Antaŭa revizio | ||
|
al_la_barikadoj [04.11.2015 12:58] 127.0.0.1 ekstera redakto |
al_la_barikadoj [21.12.2023 08:34] (aktuala) |
||
|---|---|---|---|
| Linio 7: | Linio 7: | ||
| Bazita sur [[wpeo>Varsovia kanto]], "Varsxavjanka", hispana kanto [[wpeo>al la barikadoj]]. | Bazita sur [[wpeo>Varsovia kanto]], "Varsxavjanka", hispana kanto [[wpeo>al la barikadoj]]. | ||
| - | Kantata de Jomo multlingve kaj roke. Sekvas tradukoj en la hispana, esperanta kaj la franca. | + | Kantata de Jomo multlingve kaj roke. Sekvas tradukoj en la hispana, esperanta kaj la franca, laŭ la trilingva versio en lia albumo //JoMo kaj Liberecanoj//. |
| ===== Teksto ===== | ===== Teksto ===== | ||
| Linio 26: | Linio 26: | ||
| Kaj grandegaj nuboj nin malhelpas vidi plu | Kaj grandegaj nuboj nin malhelpas vidi plu | ||
| Eĉ se nin atendas doloro kaj morto | Eĉ se nin atendas doloro kaj morto | ||
| - | Kontraŭ malamiko devo antaŭen puŝas nin | + | Kontraŭ malamika dev' antaŭenpuŝas ni |
| - | Nenio pli prezas ol la Liberec' | + | Nenio pli preza por la Liberec' |
| Devas ni ĝin savi kun fid' kaj kuraĝ' | Devas ni ĝin savi kun fid' kaj kuraĝ' | ||
| Altigu la flagon revolucieman | Altigu la flagon revolucieman | ||
| Linio 42: | Linio 42: | ||
| C'est sous la bannière révolutionnaire | C'est sous la bannière révolutionnaire | ||
| Que le peuple avance vers son émancipation, | Que le peuple avance vers son émancipation, | ||
| - | Tous aux barricades, tous aux barricades, | + | Tous <nowiki>aux</nowiki> barricades, tous <nowiki>aux</nowiki> barricades, |
| Pour le triomphe de la Confédération. | Pour le triomphe de la Confédération. | ||