Tio montras diferencojn inter du versioj de la paĝo.
Sur ambaŭ flankoj antaŭa revizio Antaŭa revizio Sekva revizio | Antaŭa revizio | ||
arbaro_arbaro_ronda_hungara_arbaro [05.07.2020 20:42] antono |
arbaro_arbaro_ronda_hungara_arbaro [21.12.2023 09:34] (aktuala) |
||
---|---|---|---|
Linio 7: | Linio 7: | ||
{{ youtube>fUoICWwBGiU?medium }} | {{ youtube>fUoICWwBGiU?medium }} | ||
- | {{:erdo_erdo_kottakep.jpg |{{:jol_van_dolga.png|}} | + | |
+ | {{ :erdo_erdo_kottakep.jpg |}} | ||
<WRAP group> | <WRAP group> | ||
Linio 17: | Linio 18: | ||
Birdoj loĝas en ĝi, dekdu birdoj en branĉaro. | Birdoj loĝas en ĝi, dekdu birdoj en branĉaro. | ||
Sukeron mi donus al la birdo, | Sukeron mi donus al la birdo, | ||
- | Kiu kantus nomon de l’ bebino, | + | Kiu kantus pri la karulino, |
Flirtema anĝelo, pro vi en la kor’ – doloro. | Flirtema anĝelo, pro vi en la kor’ – doloro. | ||
Linio 23: | Linio 24: | ||
Kaj en ties mezo floras la rozarbo. | Kaj en ties mezo floras la rozarbo. | ||
Sur branĉetoj dornoj sidas, | Sur branĉetoj dornoj sidas, | ||
- | La bird-krurojn ĉiuj pikas, | + | La bird-krurojn ĉiu pikas, |
- | Enkora amato, laŭ la famo, vi – soldato. | + | Kara koramato, laŭ la famo, vi – soldato. |
</WRAP> | </WRAP> | ||
Linio 59: | Linio 60: | ||
* [[Sub la bordo…]] | * [[Sub la bordo…]] | ||
* [[Traŭb’ maturiĝas, ŝoso fleksiĝas…]] | * [[Traŭb’ maturiĝas, ŝoso fleksiĝas…]] | ||
- | * [[Vent’ printempa blovas akvojn…]] | + | * [[vent_printempa_versas_akvon]] |
</WRAP> | </WRAP> | ||
<WRAP half column> | <WRAP half column> | ||
- | {{youtube>GUNF_SGlKRI?medium}} | + | {{youtube>YfTnjZFi2W8?medium}} |
</WRAP> | </WRAP> | ||
</WRAP> | </WRAP> |