Uzantaj iloj

Retejaj iloj


ave_maria_wolf

Diferencoj

Tio montras diferencojn inter du versioj de la paĝo.

Ligilo al kompara rigardo

Sur ambaŭ flankoj antaŭa revizio Antaŭa revizio
Sekva revizio
Antaŭa revizio
ave_maria_wolf [07.05.2020 21:22]
antono
ave_maria_wolf [21.12.2023 09:34] (aktuala)
Linio 3: Linio 3:
 ^Teksto|Kálmán FÜLÖP| ^Teksto|Kálmán FÜLÖP|
 ^Muziko|Péter WOLF| ^Muziko|Péter WOLF|
-^E-teksto|[[Perlo MIELA]]+^E-teksto|Perlo MIELA| 
-^Kantas|[[Anjo Amika]]|+^Kantas|Sass Sylvia| 
 + 
 +{{ youtube>​OMf1f1Surmc?​medium }} 
 +.
  
 <WRAP group> <WRAP group>
 <WRAP half column> <WRAP half column>
 +
 ===== Teksto ===== ===== Teksto =====
-Dum mia vivovojo +Dum mia vivovojo ​vin koncernis fid',​ 
-Vin koncernis fid',​ +por mi Via gvid' bonas. 
-por mi Via gvid' +Ne estas malfortigxo plu en mia sort',​ 
-bonas. +en mi Via vort’ sonas.
-Ne estas malfortigxo +
-plu en mia sort',​ +
-en mi Via vort’ +
-sonas.+
  
 >Ave Maria, Ave Maria, >Ave Maria, Ave Maria,
 Ave Maria, Ave Maria. Ave Maria, Ave Maria.
  
-Cxu estas tuthazardo +Cxu estas tuthazardo la renkonta hor'
-la renkonta hor? +Nun vin mia kor' benas. 
-Nun vin mia kor' +Cxar min tra multaj ebloj gvidas vi kun gxoj',​ 
-benas. +mi sur gxusta voj' venas.
-Cxar min tra multaj ebloj +
-gvidas vi kun gxoj',​ +
-mi sur gxusta voj' +
-venas.+
  
 >Ave Maria, Ave Maria, >Ave Maria, Ave Maria,
 Ave Maria, Ave Maria. Ave Maria, Ave Maria.
  
-Per via kondukado +Per via kondukado venis nova dev',​ 
-venis nova dev',​ +estis bela rev' sen mank'​. 
-estis bela rev' +Vi min protektas cxiam, ne plu estas vant',​ 
-sen mank'​. +antaux vi cxi kanf jen dank'.
-Vi min protektas cxiam, +
-ne plu estas vant',​ +
-antaux vi cxi kanf +
-jen dank'.+
  
 >Ave Maria, Ave Maria, >Ave Maria, Ave Maria,
Linio 48: Linio 40:
  
 <WRAP half column> <WRAP half column>
-Ave mariagratia plena +===== Hungara teksto ===== 
-Mariagratia plena + 
-Maria, ​gratia plena +Én mindig bíztam benned vándorlásomon
-Ave, ave dominus +és te oltalom voltál. 
-Dominus tecum +Nincs gyenge pillanat, mely téged megtagad
-Benedicta tu in mulieribus +bennem szép szavad szól már. 
-Et benedictu + 
-Et benedictus frutcus ventrisventris tu jesus +>Ave Maria, Ave Maria, 
-Ave maria +>Ave MariaAve Maria. 
-Ave mariamater dei + 
-Ora pro nobis peccatoribus +Mért volna véletlen, hogy megtaláltalak,​ 
-Oraora pro nobis +és csak általad éltem. 
-Oraora pro nobis peccatoribus +Száz úton indulhatnék,​ mind feléd vezet
-Nuncet in hora mortis +el nem tévedek, érzem. 
-In hora mortis nostrae + 
-In hora mortismortis nostrae +>Ave Maria, Ave Maria, 
-In hora mortis nostrae +Ave MariaAve Maria. 
-Ave maria + 
-Amen+Jó volthogy elkísértélsok baj elkerült
 +s néha teljesült álmom. 
 +Nézd, jöttem megköszönni boldog életem
 +hálaénekem szálljon. 
 + 
 +>Ave Maria, Ave Maria, 
 +Ave Maria, Ave Maria. 
 + 
 </​WRAP>​ </​WRAP>​
 </​WRAP>​ </​WRAP>​
  
- 
-===== Eksteraj ligoj ===== 
-* {{youtube>​link:​Y2t-jT9PygU|traduko de Jan Ziermans}} 
  
 {{tag>​kanto litero_a hungara kasedo}} {{tag>​kanto litero_a hungara kasedo}}
ave_maria_wolf.1588879331.txt.gz · Lastaj ŝanĝoj: 21.12.2023 09:34 (ekstera redakto)