Uzantaj iloj

Retejaj iloj


debrecenon_ni_eniru

Diferencoj

Tio montras diferencojn inter du versioj de la paĝo.

Ligilo al kompara rigardo

Sur ambaŭ flankoj antaŭa revizio Antaŭa revizio
Sekva revizio
Antaŭa revizio
debrecenon_ni_eniru [04.11.2015 12:57]
127.0.0.1 ekstera redakto
debrecenon_ni_eniru [21.07.2024 15:27] (aktuala)
gaja_palko
Linio 1: Linio 1:
-====== ​Al Debrecen devus iri ======+====== ​Debrecenon ni eniru... ​====== 
 +^Originala teksto|Debrecenbe kéne menni...| 
 +^Muziko|Hungara popolkanto| 
 +^Tradukis|Papp Tibor| 
 +^MIDI|{{ :​muziko:​debrecenbre-kene-menni.mid |}}| 
 +Pli da tradukitaj kaj kollektitaj kantoj: [[papp_kalman_-_papp_tibor]]
  
-^Tipo|traduko+{{:​debrecenbe_kene_menni.png|}} 
-^Originala teksto|Debrecenbe kéne menni|+<WRAP group> 
 +<WRAP half column>​ 
 +===== Teksto ===== 
 +Debrecenon ni eniru, 
 +Meleagron ni akiru, 
 +Hej, ĉaristo korbo truas, 
 +Meleagro, jen forkuras!
  
 +En Debrecen mir’ okazis,
 +Du kokidoj kunmalpacis,​
 +Ja, la mian mi ne lasas,
 +Ĉar la via ĝin mortbatas.
 +</​WRAP>​
  
-===== Teksto ​=====+<WRAP half column>​ 
 +===== Hungara teksto ​===== 
 +Debrecenbe kéne menni, 
 +pulykakakast kéne venni, 
 +vigyázz, kocsis, lyukas a kas, 
 +kiugrik a pulykakakas.  
 + 
 +Debrecenbe’ csoda esett, 
 +két kis kakas összeveszett,​ 
 +Én a kakasom nem hagyom, 
 +mert a kendé vágta agyon. 
 +
 +</​WRAP>​ 
 +</​WRAP>​ 
 +----
  
 +<WRAP group>
 +<WRAP half column>
 +===== Teksto 2 =====
 +Debrecenon mi envenis,
 +Meleagron mi aĉetis,
 +Kiam iris mi tra agro,
 +Forkuris la meleagro.
 +</​WRAP>​
  
-Al Debrecen devus iri +<WRAP half column>​ 
-Meleagron aĉetadi. +===== Teksto 3 ===== 
-Zorge gardu kaleŝisto +Debrecenon ni veturu, 
-Fuĝos via meleagro.+Meleagron ​ni etu! 
 +Ho, ĉaristo truas ĉaro, 
 +Fuĝos via meleagro
 +</​WRAP>​ 
 +</​WRAP>​
  
  
-{{tag>kanto litero_d popola ​hugara infana}}+{{tag>hungarpopola,​ infana, hungarinfana, ​litero_dpopola, hungara}}
debrecenon_ni_eniru.1446641877.txt.gz · Lastaj ŝanĝoj: 21.12.2023 08:34 (ekstera redakto)