Tio montras diferencojn inter du versioj de la paĝo.
| Sur ambaŭ flankoj antaŭa revizio Antaŭa revizio Sekva revizio | Antaŭa revizio | ||
|
debrecenon_ni_eniru [13.04.2020 18:02] antono |
debrecenon_ni_eniru [21.07.2024 15:27] (aktuala) gaja_palko |
||
|---|---|---|---|
| Linio 1: | Linio 1: | ||
| - | ====== Debrecenon ni eniru ====== | + | ====== Debrecenon ni eniru... ====== |
| - | ^Originala teksto|Debrecenbe kéne menni| | + | ^Originala teksto|Debrecenbe kéne menni...| |
| ^Muziko|Hungara popolkanto| | ^Muziko|Hungara popolkanto| | ||
| ^Tradukis|Papp Tibor| | ^Tradukis|Papp Tibor| | ||
| ^MIDI|{{ :muziko:debrecenbre-kene-menni.mid |}}| | ^MIDI|{{ :muziko:debrecenbre-kene-menni.mid |}}| | ||
| + | Pli da tradukitaj kaj kollektitaj kantoj: [[papp_kalman_-_papp_tibor]] | ||
| {{:debrecenbe_kene_menni.png|}} | {{:debrecenbe_kene_menni.png|}} | ||
| + | <WRAP group> | ||
| + | <WRAP half column> | ||
| ===== Teksto ===== | ===== Teksto ===== | ||
| Debrecenon ni eniru, | Debrecenon ni eniru, | ||
| Linio 17: | Linio 19: | ||
| Ja, la mian mi ne lasas, | Ja, la mian mi ne lasas, | ||
| Ĉar la via ĝin mortbatas. | Ĉar la via ĝin mortbatas. | ||
| + | </WRAP> | ||
| + | <WRAP half column> | ||
| ===== Hungara teksto ===== | ===== Hungara teksto ===== | ||
| Debrecenbe kéne menni, | Debrecenbe kéne menni, | ||
| Linio 29: | Linio 32: | ||
| Én a kakasom nem hagyom, | Én a kakasom nem hagyom, | ||
| mert a kendé vágta agyon. | mert a kendé vágta agyon. | ||
| + | . | ||
| + | </WRAP> | ||
| + | </WRAP> | ||
| + | ---- | ||
| + | <WRAP group> | ||
| + | <WRAP half column> | ||
| ===== Teksto 2 ===== | ===== Teksto 2 ===== | ||
| + | Debrecenon mi envenis, | ||
| + | Meleagron mi aĉetis, | ||
| + | Kiam iris mi tra agro, | ||
| + | Forkuris la meleagro. | ||
| + | </WRAP> | ||
| - | Al Debrecen devus iri | + | <WRAP half column> |
| - | Meleagron aĉetadi. | + | |
| - | Zorge gardu kaleŝisto | + | |
| - | Fuĝos via meleagro. | + | |
| ===== Teksto 3 ===== | ===== Teksto 3 ===== | ||
| Debrecenon ni veturu, | Debrecenon ni veturu, | ||
| Linio 42: | Linio 52: | ||
| Ho, ĉaristo truas ĉaro, | Ho, ĉaristo truas ĉaro, | ||
| Fuĝos via meleagro! | Fuĝos via meleagro! | ||
| + | </WRAP> | ||
| + | </WRAP> | ||
| - | {{tag>kanto litero_d popola hugara infana}} | + | {{tag>hungarpopola, infana, hungarinfana, litero_d, popola, hungara}} |