Tiu estas malnova revizio de la dokumento. Klaku sur titolon por ricevi kurantan version.
----
Originala titolo | Karácsonynak éjszakáján… |
---|---|
Muziko | Hungara Kristnaska infankanto |
Tradukis | Gajdos Pál Miklós (Paŭlo Gajdoŝ) |
MIDI | karacsonyi_boelcsodal.mid |
En la nokto de Kristnasko,
En Jesuo-naskiĝtago,
Festu gaje homo ĉiu,
Nun la korojn ĝoj’ plenigu!
Jesueto ora pomo,
Sankt-Maria lia panjo,
Per du manoj lin flegadas,
Per piedo lin luladas.
Sur la lit’ de Jesueto
Mankis varma peplometo,
Tial pelton li ne havis,
Ĉar lia ŝafid’ forvagis.
Kirje, kirje, eta bebo,
Bet-Leĥema reĝideto,
Kiu por ni bonon faris,
Nin de la infero savis!
Karácsonynak éjszakáján,
Jézus születése napján,
Örüljetek, örvendjetek,
A kis Jézus megszületett!
A kis Jézus aranyalma,
Boldogságos Szűz az anyja,
Két kezivel ápolgatja,
Két lábával ringatgatja.
Jézus ágyán nincsen paplan,
Jaj, de fázik az ártatlan!
Hogy is lehetne bundája,
Elveszett a báránykája.
Kirje, kirje, kisdedecske,
Betlehemi hercegecske,
Ki miértünk sok jót tettél,
A pokoltól megmentettél!